ويكيبيديا

    "كفاءة الطاقة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'efficacité énergétique dans
        
    • rendement énergétique dans
        
    • l'efficacité énergétique des
        
    • rendement énergétique des
        
    • rendement énergétique du
        
    • énergétiques portant sur
        
    • l'efficacité énergétique en
        
    • rendement énergétique au
        
    • rendements énergétiques dans
        
    • l'efficacité énergétique du
        
    • d'efficacité énergétique dans
        
    • d'efficacité énergétique pour
        
    • le rendement énergétique
        
    Le Centre jouera un rôle décisif dans les mesures visant à encourager la création de marchés de l'efficacité énergétique dans la région. UN وسيكون لهذا المركز دور محوري في تشجيع خلق أسواق كفاءة الطاقة في المنطقة.
    Amélioration de 20 % de l'efficacité énergétique dans l'industrie : UN تحسن بنسبة 20 في المائة في كفاءة الطاقة في الصناعة: لماذا نجحت الاتفاقات طويلة الأجل في هولندا
    ii) introduction de critères de rendement énergétique dans les marchés publics, avec une coordination éventuelle entre les Parties; UN `٢` اﻷخذ بمعايير كفاءة الطاقة في المشتريات العامة للمنتجات، وإمكانية التنسيق فيما بين اﻷطراف؛
    Une initiative Bâtiments verts pour l'Afrique a été lancée afin de promouvoir l'efficacité énergétique des constructions. UN وأدخل في أفريقيا أيضا تشييد المباني الخضراء لزيادة كفاءة الطاقة في المباني.
    v) étiquetage du rendement énergétique des produits du bâtiment et d'isolation thermique, en particulier des fenêtres et des huisseries. UN `٥` وضع علامات تشير إلى كفاءة الطاقة في منتجات البناء والعزل الحراري وخاصة النوافذ وإطارات النوافذ.
    Feuille d'information sur l'amélioration du rendement énergétique du secteur de l'énergie électrique dans la région de la CESAO UN صحيفة وقائع عن تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية في منطقة الإسكوا
    Réduction des émissions de CO2 associée à une augmentation de l'efficacité énergétique dans le secteur égyptien de l'énergie UN تخفيض ثاني أكسيد الكربون المتصل بزيادة كفاءة الطاقة في قطاع الكهرباء المصري
    Indicateurs de l'efficacité énergétique dans la région Asie-Pacifique : Premiers efforts d'utilisation en tant que moyens d'intervention UN مؤشرات كفاءة الطاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: الجهود الأولية في اتجاه استخدامها كأدوات للسياسة
    Amélioration de l'efficacité énergétique dans la plupart des industries UN حدوث تحسينات في كفاءة الطاقة في معظم البلدان.
    On pourrait peut-être aussi appliquer ces formules dans les petits États insulaires en développement afin d'améliorer l'efficacité énergétique dans le secteur du tourisme. UN ويمكـن أيضـا تطبيق هذه الأشيـاء على تحسيـن كفاءة الطاقة في قطاع السياحة فـي الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ce projet financé par le FEM aide des centres nationaux de production plus propre à intégrer l'efficacité énergétique dans leurs principaux programmes de production et de consommation; UN ويساعد هذا المشروع الذي يموله مرفق البيئة العالمية مراكز الإنتاج الأكثر نظافة الوطنية على دمج كفاءة الطاقة في المسار الرئيسي لبرامج الإنتاج والاستهلاك؛
    Objectif : Renforcer les moyens dont les pays en transition disposent pour tenir compte des questions liées au rendement énergétique dans leur programme de développement durable UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدمج مسائل كفاءة الطاقة في تنميتها المستدامة.
    Le plan de base pour l'environnement du Japon vise à accroître le rendement énergétique dans les procédés de production, à promouvoir l'application de technologies écologiquement rationnelles et faisant appel à des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et à promouvoir des modes de consommation viables. UN وتهدف الخطة البيئية الأساسية في اليابان إلى زيادة كفاءة الطاقة في عمليات الإنتاج، والتشجيع على استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتكنولوجيات السليمة بيئيا، وزيادة الوعي بالاستهلاك المستدام.
    - Diversification plus poussée et accroissement du rendement énergétique dans tous les secteurs de l'activité économique; UN - زيادة التنويع وزيادة كفاءة الطاقة في جميع قطاعات النشاط الاقتصادي؛
    On cherchait aussi à optimiser l'efficacité énergétique des modes de transport. UN وتجرى البحوث أيضا بغية زيادة كفاءة الطاقة في نظم النقل إلى أقصى حد.
    La Bulgarie a fait état d'investissements, par des entités d'État, dans l'efficacité énergétique des systèmes de cogénération et de chauffage urbain. UN وأبلغت بلغاريا عن استثمار كيانات حكومية في كفاءة الطاقة في أنظمة الطاقة الحرارية الكهربائية والتسخين على مستوى المناطق.
    :: Réalisation d'études sur le rendement énergétique des opérations de la compagnie; UN :: إجراء دراسات على كفاءة الطاقة في عمليات المؤسسة
    Des questions intersectorielles telles que le rendement énergétique du secteur de l'habitat et les besoins des personnes âgées en matière de logement seront prises en compte. UN وستُعالج المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل كفاءة الطاقة في قطاع الإسكان واحتياجات السكن الخاصة بالمسنين.
    g) Conduite d'audits énergétiques portant sur les services collectifs de distribution d'eau, et coopération avec les compagnies locales de distribution d'électricité dans le cadre de programmes d'électrification des bidonvilles; UN (ز) إجراء مراجعات لمدى كفاءة الطاقة في أعمال شركات مرافق المياه، وكذلك العمل مع شركات مرافق الكهرباء المحلية في برامج تزويد الأحياء الفقيرة بالكهرباء؛
    Décembre 1996 : Amélioration de l'efficacité énergétique en Chine : mesures de politique générale, utilisation d'un financement et de techniques novateurs. Atelier coparrainé par l'International Energy Agency (IEA), Chine UN زيادة كفاءة الطاقة في الصين: التدابير في مجال السياسة العامة والتمويل المبتكر ونشر التكنولوجيا، اشترك المعهد في رعاية هذا الحدث مع الوكالة الدولية للطاقة، الصين
    Il existe d'innombrables possibilités d'améliorer le rendement énergétique au niveau des ménages ainsi que dans les transports et l'industrie, y compris énergétique, en faisant évoluer les habitudes et les modes de consommation et de production. UN وهناك مجال واسع لتحسين كفاءة الطاقة في المنازل، وفي قطاع النقل والصناعة، بما في ذلك صناعة الطاقة، وعن طريق تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج، وأنواع السلوك وأساليب المعيشة.
    Divers moyens de favoriser l'accroissement des rendements énergétiques dans les pays en développement ont été mis à l'essai au cours des 10 dernières années. UN 23 - وقد جرى على امتداد العقد الماضي اختبار كثير من النهج الرامية إلى تعزيز كفاءة الطاقة في البلدان النامية.
    Il n'y a pas eu d'amélioration de l'efficacité énergétique du transport global de passagers malgré toutes les innovations technologiques des 55dernières années. UN ولم يتحسّن مستوى كفاءة الطاقة في نقل الركاب عالميا، بالرغم من جميع الابتكارات التكنولوجية التي تحققت في فترة الخمسة والخمسين عاما الماضية.
    8. L'Irlande mérite que lui soit rendu hommage pour la création du Centre irlandais de l'énergie, mécanisme chargé d'impulser des améliorations en matière de conservation d'énergie et d'efficacité énergétique dans les secteurs industriel, commercial et du logement. UN ٨- وايرلندا جديرة بالثناء ﻹنشائها مركز الطاقة الايرلندي الذي يعمل كآلية تشجع على حفظ الطاقة وتحسين كفاءة الطاقة في القطاعات الصناعية والتجارية والسكنية.
    L'objectif est de mettre en place des pratiques optimales en matière de rendement énergétique, en particulier un indice d'efficacité énergétique pour les nouveaux navires et un plan de gestion du rendement énergétique tant pour les navires existants que pour les nouveaux navires. UN وترمي هذه التدابير إلى إعداد أفضل الممارسات التي تتعلق بالكفاءة في استخدام الوقود، وبصفة خاصة مؤشر كفاءة الطاقة في تصميم السفن الجديدة، وخطة لإدارة استهلاك الطاقة للسفن الجديدة والموجودة على حد سواء.
    Pour le Zimbabwe, les difficultés financières empêchent les petites entreprises de mettre en oeuvre des mesures capables d'augmenter le rendement énergétique. UN وفيما يخص زمبابوي، تقف القيود المالية حائلاً أمام تنفيذ تدابير كفاءة الطاقة في الصناعات الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد