À l'issue de discussions longues et approfondies, les experts ont défini un ensemble de mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, en recommandant que les États les examinent et les appliquent à titre volontaire. | UN | وعقب مناقشات مستفيضة ومعمّقة، اتفق الخبراء على مجموعة من تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي، وأوصوا الدول بأن تنظر فيها وتنفذها على أساس طوعي. |
11. Le Groupe rappelle la résolution 65/68 de l'Assemblée générale, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, dans laquelle le Secrétaire général a été prié de constituer un groupe d'experts gouvernementaux qui sera chargé de mener, dès cette année, une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. | UN | 11- وتشير المجموعة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في هذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
11. Le Groupe prend note de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, dans laquelle le Secrétaire général est prié de constituer un groupe d'experts gouvernementaux qui sera chargé de mener, dès 2012, une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. | UN | 11- وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
Le Groupe a également relevé que des mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales sont d'ores et déjà en place à l'échelle multilatérale ou nationale. | UN | 29 - وأشار الفريق أيضاً إلى أن ثمة تدابير بشأن كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي طُبِّقت بالفعل على الصعيد المتعدد الأطراف و/أو على الصعيد الوطني. |
Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، |
Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، |
Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، |
Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، |
3. Décide, pour promouvoir davantage l'adoption de mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas; | UN | 3 - تقرر، لزيادة تعزيز التدابير الرامية إلى كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
3. Décide, pour promouvoir davantage l'adoption de mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas; | UN | 3 - تقرر، لزيادة تعزيز التدابير الرامية إلى كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
3. Décide, pour promouvoir davantage les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas; | UN | 3 - تقرر، لزيادة تعزيز تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
3. Décide, pour promouvoir davantage les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas ; | UN | 3 - تقرر، لزيادة تعزيز تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
< < 3. Décide, pour promouvoir davantage les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas; | UN | " 3- تقرر، لزيادة تعزيز تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
Le Comité a noté que l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de sa résolution 65/68, avait prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui serait chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. | UN | 58- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 2 من قرارها 65/68، أن يُنشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة ابتداء من عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
55. Le Comité a noté que l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de sa résolution 65/68, avait prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui serait chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. | UN | 55- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 2 من قرارها 65/68، أن ينشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة ابتداء من عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
55. Le Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, créé en 2012 en application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale et chargé de mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, a tenu trois sessions d'une semaine entre juillet 2012 et juillet 2013. | UN | 55- وعقد فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، الذي أُنشئ في عام 2012 عملاً بقرار الجمعية العامة 65/68 بهدف إجراء دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، ثلاث دورات دام كل منها أسبوعاً، وذلك في الفترة ما بين تموز/يوليه 2012 وتموز/يوليه 2013. |
En application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a constitué, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un Groupe d'experts gouvernementaux qu'il a chargé de mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, en se fondant sur les rapports pertinents qu'il avait lui-même établis. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/68، أنشأ الأمين العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، على أساس التمثيل الجغرافي العادل، بهدف إجراء دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، مع الاستفادة من التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام. |
À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui sera chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (résolution 65/68). | UN | في الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، تبدأ في عام 2012 (القرار 65/68). |
L'avis a été exprimé que les travaux devant être menés dans le cadre du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, qui devait commencer à siéger en juillet 2012, pourraient venir appuyer ceux du Groupe de travail, étant donné que ces deux organes avaient pour objectif commun de promouvoir la stabilité, la sûreté et la sécurité de l'environnement spatial. | UN | 184- ورُئي أنَّ الأعمال التي سيضطلع بها فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، الذي من المنتظر أن يبدأ عمله في تموز/يوليه عام 2012، يمكن أن تسهم في أعمال الفريق العامل نظراً لاشتراك الفريقين في الأهداف المتمثّلة في تعزيز الاستقرار والسلامة والأمان في بيئة الفضاء. |
À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui serait chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales et de lui présenter un rapport final avec, en annexe, l'étude des experts gouvernementaux (résolution 65/68). | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في دورتها الخامسة والستين، أن ينشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، تبدأ في عام 2012، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا مذيلا بمرفق يتضمن دراسة الخبراء الحكوميين (القرار 65/68). |