ويكيبيديا

    "كفّي عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Arrête de
        
    • Arrêtez de
        
    • Arrête d'
        
    • me casse pas
        
    Arrête de jouer. Elle est partie et est quelqu'un d'autre. Open Subtitles كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر
    Arrête de boire du vin et de manger du fromage frais. Tu es enceinte. Open Subtitles كفّي عن احتساء النبيذ و تناول الجبن الطريّ.
    Arrête de dire des généralités sur les hommes alors que je sais que c'est de Papa que tu parles. Open Subtitles كفّي عن الحديث عن الرجال عامّةً، حيث أعلم بأن المقصود هو أبي.
    Arrêtez de crier, j'en peux plus. Open Subtitles أرجوك، كفّي عن الصراخ. لا أستطيع التحمّل.
    Arrête d'être si mélodramatique. On trouvera une sortie. Open Subtitles كفّي عن هذا التصرّف الدراميّ سنجد مخرجاً
    Arrête de bouffer les frites des gens. Open Subtitles كفّي عن تناول بقايا طعام الناس أيتها الحمامة
    - Je t'ai emmenée ici et mise au monde, assois-toi à côté de moi. Arrête de me poser des questions ! Open Subtitles وأريد منكِ الجلوس إلى جانبي كفّي عن استجوابي
    Alors Arrête de fuir. Affronte les ténèbres. Open Subtitles إذًا كفّي عن الهرب وواجهي الظلمة.
    "Dancing queen", Arrête de danser ! Open Subtitles أيتها الملكة الراقصة كفّي عن الرقص
    S'il te plaît, Arrête de parler d'elle comme ça. Open Subtitles رجاء كفّي عن محادثتي عنها بهذا الشكل.
    Arrête de perdre ton temps. Open Subtitles كفّي عن إهدار وقتك.
    Arrête de contempler ce que les autres ont. Open Subtitles كفّي عن رؤية ما يملكونه الناس.
    Arrête de te brosser. Comment va guérir ta côte ? Open Subtitles كفّي عن مشط شعرك، كيف سيشفى الضلع؟
    Alors Arrête de jouer la comédie avec ton onctueux fils. Open Subtitles لذا كفّي عن التظاهر أمام ابنك المتملّق
    - Arrête de dire ça. Open Subtitles كفّي عن قول ذلك
    Je sais ! Mais Arrête de faire ça ! Tu fais toujours ça ! Open Subtitles أعرف، كفّي عن فعل ذلك تفعلينه دائماً
    Arrête de déconner et trouve le diamant, connasse. Open Subtitles كفّي عن التسكّع وجدي تلك الألماسه، يا عاهرة!
    Arrêtez de chercher un fautif et trouvez-la. Open Subtitles كفّي عن توزيع اللوم و اعثري عليها و حسب.
    OK, je couche peut-être avec lui, mais ça veut pas dire qu'il me parle ou qu'il m'écoute, alors Arrêtez de me demander ! Open Subtitles تبّاً لحسن التعبير وحسناً، قد أكون أضاجعه ولكن هذا لا يعني أنّه يخبرني بشيء أو يصغي إليّ بأيّ أمر، لذا كفّي عن السؤال
    Arrêtez de lutter. Open Subtitles كفّي عن مقاومتي
    Arrête d'essayer de me faire te pardonner parce que ça n'arrivera jamais. Open Subtitles كفّي عن محاول جعلي أسامحك لأنّ هذا لن يحدث أبداً
    Alors Arrête d'agir comme tel et joue comme tous les autres. Open Subtitles إذن، كفّي عن التصرف من هذا المنطلق وشاركي في اللعب مثل الجميع
    Alors me casse pas les couilles pour ça. Je me sens pas bien. Open Subtitles إذاً كفّي عن مضايقتي بقضيّة الطعام إني أشعر بتوعّك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد