La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقــع قاعة الجمعيــة العامة وقاعــات المجالــس في الطابــق الثاني؛ أما قاعـات الاجتماع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلــي اﻷول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
Les deux immeubles ont obtenu de très mauvais scores en ce qui concerne le gros oeuvre des bâtiments et les services et ont été considérés comme se situant sur ce plan dans la catégorie la plus faible de la grille de notation. | UN | وكان كلا المبنيين رديئا من حيث تركيب البناء والخدمات، وتم تصنيفهما ضمن الفئة الدنيا. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقــع قاعة الجمعيــة العامة وقاعــات المجالــس في الطابــق الثاني؛ أما قاعـات الاجتماع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلــي اﻷول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلى. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
La salle de l'Assemblée générale et les salles du Conseil sont au 2e étage; les autres salles de conférence, dans les deux bâtiments, sont situées au 1er sous-sol. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
Maintenir la bibliothèque et la cafétéria dans les deux bâtiments constituerait l'approche la plus économique, étant entendu que la question des fonctions des deux bâtiments à long terme serait tranchée par l'Assemblée générale dans le cadre de ses décisions sur les besoins en locaux au Siège à long terme. | UN | وقد يكون الإبقاء على المبنيين بغرض أداء مهام المكتبة والكافيتريا هو النهج الأكثر فعالية من حيث التكلفة مع توقع أن تتناول الجمعية العامة في قراراتها المقبلة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في المقر في الأجل الطويل استخدامات كلا المبنيين في الأجل الطويل. |
54. Dans sa réponse à la Commission, l'Iraq admet que " les deux bâtiments sont des biens koweïtiens dont le Koweït peut recouvrer la jouissance après la reprise de relations normales entre les deux pays " et affirme que " l'état de ces deux bâtiments est similaire à celui des ambassades des autres États qui ont rompu leurs relations diplomatiques avec l'Iraq " . | UN | ٤٥ - ويسلم العراق، في رده المقدم إلى اللجنة، بأن " كلا المبنيين هما من الممتلكات الكويتية وأنه يمكن للكويت أن تعود إلى استخدامهما بعد عودة العلاقات بين البلدين إلى حالتها الطبيعية " ويذكر أن " وضع هذين المبنيين مماثل لوضع سفارات الدول اﻷخرى التي قطعت علاقاتها الدبلوماسية مع العراق " . |
Les deux immeubles ont obtenu de très mauvais scores en ce qui concerne le gros oeuvre des bâtiments et les services et ont été considérés comme se situant sur ce plan dans la catégorie la plus faible de la grille de notation. | UN | وكان كلا المبنيين رديئا من حيث خامات البناء والخدمات، وتم تصنيفهما ضمن الفئة الدنيا. |