| Ils n'écoutaient pas un mot de ce que je disais... mais quand j'ai dit son nom... ils ont réagi. | Open Subtitles | لم يكونوا يصغون إلى كلمة مما أقوله ولكن حالما ذكرته أصغوا إلى كل كلمة قلتها |
| Je ne crois pas un mot de ce que tu dis. Pourquoi je ferais ça ? | Open Subtitles | لا أصدّق كلمة مما تقول، لمَ عساي أفعل ذلك؟ |
| Sache que je ne crois pas un mot de ce que tu dis. | Open Subtitles | حسناً، دعني أقول لك، أنا لا أصدق كلمة مما تقول. |
| Je ne comprends rien de ce que vous dites j'ai dit: votre frêre est là | Open Subtitles | لا يمكنني فهم كلمة مما تقولين قلت أن أخاكِ هنا لرؤيتك |
| Tu ne peux pas comprendre un mot de ce qu'il dit. | Open Subtitles | لن تفهمي أي كلمة مما يقوله إذاً ماذا يقول؟ |
| Je ne comprends pas un seul mot de ce que vous racontez, mais c'est génial. | Open Subtitles | أعني, لا أفهم كلمة مما تقولون يارفاق ولكن هذا رائع. |
| Je ne pensais pas un mot de tout ce que j'ai dit. | Open Subtitles | لَم أعني أية كلمة مما قُلت. |
| Pour l'amour de Dieu, femme, avez-vous écouté un mot de ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | حباً بالله, يا امرأة هل سمعتِ كلمة مما قلت؟ |
| Vous savez que je ne peux comprendre un mot de ce que votre mère dit. | Open Subtitles | وتعرف أنني لا أستطيع فهم كلمة مما تقول المرأة |
| Maintenant je vais prendre une chance, parce que je suis presque sûr... que tu ne croiras pas un mot... de ce que je te dirai. | Open Subtitles | الآن، سأخرج على أطرافى هنا ' لأنه هناك فرصة جيدة جداً أنك لن تصدق كلمة مما سأخبرك. |
| Tu ne crois pas un mot de ce que tu dis. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو |
| Vous parlez un excellent russe, ma chère, mais parfois je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. | Open Subtitles | لغتك الروسية ممتازة يا عزيزتي لكنني أحياناً لا أفهم كلمة مما تقولين |
| Si tu crois que c'est à cause de ça, c'est que tu n'as pas écouté un mot de ce que j'ai dit ! | Open Subtitles | إذن لم تسمع كلمة مما قلته أنا محتار لم أحضرنا هؤلاء الاولاد إذن؟ |
| Oh. Je ne comprends pas un mot de ce que tu as dit jusqu'au 80 millions de dollars, mais cette partie à l'air bien. | Open Subtitles | الطرح الأول للبرنامج جمع 80 مليون دولار. لم أفهم كلمة مما قلته |
| Je veux juste rappeler que je ne crois pas un mot de ce que tu dis. | Open Subtitles | أريد أن يسجل هذا كوني لا اصدق كلمة مما تقول |
| Tu ne comprends pas un mot de ce que je dis, hein ? | Open Subtitles | أنت لا تفهم حقاً كلمة مما أقولها الآن، صحيح؟ لا شيء؟ |
| Il va falloir éloigner votre chien du téléphone. Je n'entends pas un mot de ce que vous dites. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول |
| Tu ne crois pas un mot de ce que je te dis, non? | Open Subtitles | انت لا تصدقين اى كلمة مما اقولها ، اليس كذلك ؟ |
| Je comprends rien de ce que vous dites. | Open Subtitles | لا أفهم كلمة مما تقوله. |
| Donc, ne croyez pas un mot de ce qu'il dit Parce que rien de tout cela n'est vrai. | Open Subtitles | فلا تصدقوا كلمة مما قال فلم يقل شيئا صادقا |