ويكيبيديا

    "كلنا نعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On sait tous
        
    • Nous savons tous
        
    • Nous connaissons tous
        
    • on connaît tous
        
    • Nous savions tous
        
    • Tout le monde sait
        
    Je veux y croire, mais On sait tous qu'Ali pensera d'abord à elle. Open Subtitles اريد ان اصدق هذا، لكن كلنا نعرف ان آلي تفكر بصلحتها اولاً
    On sait tous qu'il y a un gars ici qui aime jacasser. Open Subtitles كلنا نعرف أن هنالك أشخاص في هذه العصابه يحبون أن ينابحون
    On sait tous les deux à quoi sert le phosphore rouge. Open Subtitles كلنا نعرف لأي غرض تستخدم بودرة الفسفور الأحمر
    De plus, Nous savons tous que je suis là uniquement parce que vous avez détruit votre relation avec Olivia Pope. Open Subtitles علاوةً على هذا، كلنا نعرف أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو لأنكم دمّرتم علاقتكم بأوليفيا بوب
    Nous savons tous que les couches les plus riches et les plus jeunes de la population sont celles qui se mettent le plus vite à l'Internet et aux services informatiques. UN كلنا نعرف أن الفئات الثرية والشابة من السكان تدرك خبايا الإنترنت والخدمات الإلكترونية بطريقة أسهل.
    Nous connaissons tous l'histoire de Mohamed Bouazizi, le vendeur de rue tunisien qui s'est immolé par le feu en décembre dernier. UN كلنا نعرف قصة محمد البوعزيزي، البائع التونسي المتجول الذين أضرم النار في نفسه في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    On sait tous qu'il n'aurait pas dû partir, mais il est de retour, et il va essayer de me convaincre que notre famille vaut la peine de se battre. Open Subtitles كلنا نعرف انه ما كان ينبغي عليه المغادرة لكن الان هو عاد وسوف يحاول ان يقنعني
    Je dois revenir à ma mission originale faire en sorte que tout le monde se connaisse, parce qu'On sait tous que les amis rencontrés au lycée sont des amis pour la vie. Open Subtitles يجب أن أعود إلى هدفي الأصلي أن أحرص أن يعرف الجميع بعضهم البعض لأن كلنا نعرف أن الأصحاب الذين تعرفهم في الثانوية هم أصحابك مدى الحياة
    Pourquoi gâcher notre précieux temps à prendre une photo pour les cartes de Noël qu'On sait tous qu'on enverra jamais ? Open Subtitles في إلتقاط صورة لبطاقة كريسماس كلنا نعرف انها لن ترسل أبدا
    On sait tous qui tu aimerais voir à la tête d'Easy. Open Subtitles كلنا نعرف من تحب ان يكون قائد كتيبة "ايزي"
    On sait tous que le terrain est miné. Open Subtitles كلنا نعرف الحقل نلعب في وكلنا نعرف ما نحدث أثناء اللعبة.
    Et puis, On sait tous que tu n'es pas un modèle de vertu, n'est-ce pas, ma petite Purslane ? Open Subtitles إضافة إلى كلنا نعرف بأنك لستِ ملاك النقاء أهو قليلا بروسلين؟
    On sait tous que les examens, c'est chiant. Open Subtitles حسنـاً, إسمعوا. كلنا نعرف أن هذه الإمتحانات لوطيه.
    Nous savons tous que c'est en mobilisant la volonté politique que nous pourrons changer les choses. UN كلنا نعرف أن من الممكن أن تختلف الأمور إذا ما حشدنا الإرادة السياسية اللازمة.
    Nous savons tous que le commerce international est un puissant moteur de développement. UN كلنا نعرف أن التجارة الدولية تمثل محركا قويا للتنمية.
    Nous savons tous que c'est un égomaniaque de première catégorie. Mais ça ? Open Subtitles كلنا نعرف انه مصاب بجنون العظمه من الدرجه الاولى.
    Nous savons tous que David a certaines tendances fourbes, mais dans le cas présent, il est là où nous le voulons. Open Subtitles كلنا نعرف ديفيد ديه بعض الاتجاهات المخادعة، لكن في هذه الحالة، وهو محق في ذلك المكان الذي نريد له.
    Je pense que Nous savons tous ce que tu es venu faire, Phil. Open Subtitles أظن أننا كلنا نعرف ما كنت تحاول فعله,فيل
    Nous savons tous que j'ai formé Homer, mes références seront les siennes. Open Subtitles كلنا نعرف بأني دربت هومر لذلك أوراق إعتمادة ستكون مثل أوراقي
    Le Président (parle en anglais) : Nous connaissons tous la grande expérience de M. Issa dans le désarmement et, dans la diplomatie multilatérale en général. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): كلنا نعرف عن السيد عيسى خبرته الكبيرة في مجال نزع السلاح وفي الدبلوماسية المتعددة الأطراف بصفة عامة.
    Papa, on connaît tous l'histoire. Open Subtitles أبي. كلنا نعرف القصة حسنا, ليس ذلك مرة أخرى
    Nous savions tous que c'était faux, mais c'est angoissant Open Subtitles نحن كلنا نعرف انها كانت كذبة لكنه امر مخيف
    Elle dit qu'elle fait de l'exercice mais Tout le monde sait que c'est parce que personne ne veut jouer avec elle. Open Subtitles تقول أنها تتدرب، لكن كلنا نعرف أنها تفعل ذلك لأن لا أحد يود اللعب معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد