ويكيبيديا

    "كليكما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vous deux
        
    • tous les deux
        
    • vous soyez
        
    • êtes
        
    • de vous
        
    • tous deux
        
    • vous avez
        
    Mais je suis sûre que vous deux prendrez soin de lui. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أتأكد أن كليكما ستعتنيان به كما فعلت
    Le FBI et la CIA doivent communiquer, ce qui veut dire que vous deux allez travailler ensemble. Open Subtitles يجب على المكتب الفيدرالي والمخابرات المركزية التواصل الأمر الذي يعني أنه يجب على كليكما العمل معاً
    Vous savez, après ce que nous ayons vu à la TV, ça ne ressemble pas à vous deux en train d'échanger vos cadeaux de Noel. Open Subtitles انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل لم يبدو ان كليكما سوف يتبادلان هدايا الكريسماس ، اتعلم ذلك؟
    BOOTH:excusez-moi. Psst. J'aimerai savoir ou étiez-vous tous les deux Vendredi soir. Open Subtitles المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية.
    Les Stups vous considèrent tous les deux dangereux. Ils tireront sans hésiter. Open Subtitles دائرة مكافحة المخدرات تعتبر كليكما خطراً ولن يترددوا بإطلاق النار عليكما
    Vous êtes tous les deux assez barrés et avez bien besoin de soutien psychologique. Open Subtitles أن كليكما مضطربان جداً و تحتاجان إلى علاج نفسي
    Je suis sûr que vous savez déjà combien je suis heureux pour vous deux. Open Subtitles أنا متأكد أنّكما تعرفان مقدار سعادتي من أجل كليكما.
    Je veux coucher avec vous deux. Je ne... pense pas que ça va... Open Subtitles أريد ممارسة الحب مع كليكما نعم , أنا لست ..
    J'ai de l'amour pour vous deux, mais c'est comme ça que je m'exprime. Open Subtitles فقط، تعرفن، أنا أحب كليكما لكن هكذا أعبر عن نفسي
    Je suis venu pour offrir ma protection, pour vous deux. Open Subtitles لقد جئت لأعرض عليك الحماية، لأجل كليكما.
    vous avez vous deux le mental. L'étincelle. Open Subtitles لدى كليكما أفكار رائعة لكن بريقه كان نتاجاً لعمله هنا
    Si toi et moi étions mari et femme, je pourrais subvenir à tes besoins et à ceux du bébé, à vous deux, financièrement sans aucune documentation. Open Subtitles فلو اصبحنا زوجين فبوسعي أن أدعمك والطفل ، كليكما مادياً بدون أية اتخاذات رسمية أخرى
    Quand on l'ouvrira, on saura si ça implique l'un d'entre vous, ou vous deux. Open Subtitles حينما نفتح هذه، فسنعلم لو كانت تُدين أحدكما أو كليكما.
    Vous savez que c'est moi, je dois vous tuer tous les deux. Open Subtitles الآن بما أنكم تعرفون هويتي ، فسيتوجب علىّ قتل كليكما
    Vu que vous jurez tous les deux n'être que de simples commerçants, il n'y a aucun mal à discuter un peu, non ? Open Subtitles بما ان كليكما اقسمتما للاعلى والاسفل انك مجرد عامل بسيط انا لا ارى اي اذى بمحاوره صغيره اليس كذلك؟
    Il a avoué que vous travailleriez tous les deux pour planifier mon meurtre. Open Subtitles لقد اعترف ان كليكما عملتما على تفاصيل خطة اغتيالي
    Non, non, non, non. Je peux vous avoir tous les deux. Open Subtitles لا , لا , لا , لا , لا , بإمكاني إحضار كليكما إلى هُناك
    Vu que je suis le seul enfant qui reste, vous pourriez y aller tous les deux. Open Subtitles في الواقع، بما أني الطفل الوحيد الآن فكرت أن تذهبا كليكما
    Vous étiez tous les deux au travail hier soir après que le bureau ferme. Open Subtitles حسناً، كليكما كان في العمل الليلة الماضية بعد إغلاق المكتب.
    Je suis contente que vous soyez sains et saufs. On était inquiet. Open Subtitles أنا مسرورة بعودة كليكما سالمين على الرغم أننا كنا قلقين عليكما
    Je n'essayais pas de le remplacer. J'essayais de lui faire honneur, de vous faire honneur à tous les deux. Open Subtitles لمْ أكن أحاول استبداله وإنّما تكريمه وتكريم كليكما
    Alors vous avez tous deux besoin de chance dans ce domaine. Open Subtitles إذن كليكما في حاجة لحُسن طالع في قسم الحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد