Mais je suis sûre que vous deux prendrez soin de lui. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أتأكد أن كليكما ستعتنيان به كما فعلت |
Le FBI et la CIA doivent communiquer, ce qui veut dire que vous deux allez travailler ensemble. | Open Subtitles | يجب على المكتب الفيدرالي والمخابرات المركزية التواصل الأمر الذي يعني أنه يجب على كليكما العمل معاً |
Vous savez, après ce que nous ayons vu à la TV, ça ne ressemble pas à vous deux en train d'échanger vos cadeaux de Noel. | Open Subtitles | انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل لم يبدو ان كليكما سوف يتبادلان هدايا الكريسماس ، اتعلم ذلك؟ |
BOOTH:excusez-moi. Psst. J'aimerai savoir ou étiez-vous tous les deux Vendredi soir. | Open Subtitles | المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية. |
Les Stups vous considèrent tous les deux dangereux. Ils tireront sans hésiter. | Open Subtitles | دائرة مكافحة المخدرات تعتبر كليكما خطراً ولن يترددوا بإطلاق النار عليكما |
Vous êtes tous les deux assez barrés et avez bien besoin de soutien psychologique. | Open Subtitles | أن كليكما مضطربان جداً و تحتاجان إلى علاج نفسي |
Je suis sûr que vous savez déjà combien je suis heureux pour vous deux. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّكما تعرفان مقدار سعادتي من أجل كليكما. |
Je veux coucher avec vous deux. Je ne... pense pas que ça va... | Open Subtitles | أريد ممارسة الحب مع كليكما نعم , أنا لست .. |
J'ai de l'amour pour vous deux, mais c'est comme ça que je m'exprime. | Open Subtitles | فقط، تعرفن، أنا أحب كليكما لكن هكذا أعبر عن نفسي |
Je suis venu pour offrir ma protection, pour vous deux. | Open Subtitles | لقد جئت لأعرض عليك الحماية، لأجل كليكما. |
vous avez vous deux le mental. L'étincelle. | Open Subtitles | لدى كليكما أفكار رائعة لكن بريقه كان نتاجاً لعمله هنا |
Si toi et moi étions mari et femme, je pourrais subvenir à tes besoins et à ceux du bébé, à vous deux, financièrement sans aucune documentation. | Open Subtitles | فلو اصبحنا زوجين فبوسعي أن أدعمك والطفل ، كليكما مادياً بدون أية اتخاذات رسمية أخرى |
Quand on l'ouvrira, on saura si ça implique l'un d'entre vous, ou vous deux. | Open Subtitles | حينما نفتح هذه، فسنعلم لو كانت تُدين أحدكما أو كليكما. |
Vous savez que c'est moi, je dois vous tuer tous les deux. | Open Subtitles | الآن بما أنكم تعرفون هويتي ، فسيتوجب علىّ قتل كليكما |
Vu que vous jurez tous les deux n'être que de simples commerçants, il n'y a aucun mal à discuter un peu, non ? | Open Subtitles | بما ان كليكما اقسمتما للاعلى والاسفل انك مجرد عامل بسيط انا لا ارى اي اذى بمحاوره صغيره اليس كذلك؟ |
Il a avoué que vous travailleriez tous les deux pour planifier mon meurtre. | Open Subtitles | لقد اعترف ان كليكما عملتما على تفاصيل خطة اغتيالي |
Non, non, non, non. Je peux vous avoir tous les deux. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا , لا , بإمكاني إحضار كليكما إلى هُناك |
Vu que je suis le seul enfant qui reste, vous pourriez y aller tous les deux. | Open Subtitles | في الواقع، بما أني الطفل الوحيد الآن فكرت أن تذهبا كليكما |
Vous étiez tous les deux au travail hier soir après que le bureau ferme. | Open Subtitles | حسناً، كليكما كان في العمل الليلة الماضية بعد إغلاق المكتب. |
Je suis contente que vous soyez sains et saufs. On était inquiet. | Open Subtitles | أنا مسرورة بعودة كليكما سالمين على الرغم أننا كنا قلقين عليكما |
Je n'essayais pas de le remplacer. J'essayais de lui faire honneur, de vous faire honneur à tous les deux. | Open Subtitles | لمْ أكن أحاول استبداله وإنّما تكريمه وتكريم كليكما |
Alors vous avez tous deux besoin de chance dans ce domaine. | Open Subtitles | إذن كليكما في حاجة لحُسن طالع في قسم الحب. |