Je m'appelle Clément Mathieu. Je suis musicien et chaque nuit je compose pour eux. | Open Subtitles | اسمي، كليمونت ماتيو، موسيقي أؤلف لهم كل ليلة |
Je m'appelle Clément Mathieu, musicien raté, pion au chômage. | Open Subtitles | أنا كليمونت ماتيو، موسيقي فاشل ومدرّسٌ عاطل عن العمل |
"Je m'appelle Clément Mathieu, musicien raté, pion au chômage." | Open Subtitles | أنا كليمونت ماتيو، موسيقي فاشل ومدرّسٌ عاطل عن العمل |
Clément Mathieu a continué à donner des cours de musique jusqu'à la fin de sa vie, sans chercher à se faire connaître. | Open Subtitles | واستمر كليمونت ماتيو بتعليم الموسيقى حتى رحل لم يطارد الشهرة أبداً |
Il a déjà rédigé une lettre à Sa Sainteté le Pape Clément, le prévenant des brutales intentions du Roi. | Open Subtitles | سبق أن كتب رسالة إلى قداسة البابا كليمونت يحذره من نوايا الملك القاسية |
a) Réunion intercomités: M. Clément Atangana et M. Jaime Marchan Romero; | UN | (أ) الاجتماع المشترك بين اللجان: السيد كليمونت أتونغانا والسيد خايمي مارشان - روميرو؛ |
Le 23 mai 2000, pour la première fois dans l'État de Kaduna, un prêtre aurait été assassiné : le père Clément Ozi Bello aurait été exécuté par des fanatiques musulmans. | UN | وفي 23 أيار/مايو 2000 وللمرة الأولى في ولاية كارونا قيل إن كاهناً هو الأب كليمونت أوزي بلو أعدم على يد عناصر مسلمة متعصبة. |
Le 5ème Clément mena grand train. | Open Subtitles | كليمونت) الخامس قد إنتقل للمنزلة الأولى) |
Qu'y a-t-il de si grave concernant M. Clément? | Open Subtitles | ما الطاريء الذي يثير اهتمام السيد (كليمونت)؟ |
Je n'ai rien vu sur M. Clément dans la presse. | Open Subtitles | لم أقرأ آي موضوع في (الصحيفة يخص السيد (كليمونت |
Une nouvelle théâtrale concernant M. Clément? | Open Subtitles | كيف يمكن لشيء مسرحي أن يثير اهتمام السيد (كليمونت)؟ |
La Callas, Elvis Presley, Van Cliburn et Jean-Marc Clément." Vous serez ridiculisé. | Open Subtitles | " و جون مارك كليمونت ، من بين الآخرين " ... سيصنعون منك أضحوكة |
C'est au poil ! J'ai vu Clément aux Actualités : c'est lui tout craché ! | Open Subtitles | . إنه رائع ، لقد رأيت (كليمونت) في فيلم إخباري . لقد أتيت به حقا |
J'ai toujours pensé que Clément avait beaucoup de sensibilité. | Open Subtitles | لكنني دائما ما كنت أعرف أن (كليمونت) رجلا حساسا فعلا |
Pour votre rôle, rappelez-vous... que Clément n'est qu'un riche sagouin. | Open Subtitles | لو أردت أن تكون ذات ، الشخص الذي تمثل شخصيته فـ (كليمونت) ليس أكثر من قملة غنية) ، إبق ذلك في ذهنك) |
Freeway Immobilier est contrôlée par l'Investors Bank qui dépend des Ets Clément. | Open Subtitles | ، (وجدته سيد (كوفمان ، (عقارات (فري واي مساهم رئيسي ، في الوطنية للمستثمرين (المسيطر عليها من قبل شركات (كليمونت |
Les Ets Clément sont actionnaires de la N.B.C. | Open Subtitles | (نعم ، ذلك صحيح (ميلتون شركات (كليمونت) تحوز على حصة كبيرة في الشبكة |
Il n'a été engagé que parce qu'il ressemble par hasard à Clément. | Open Subtitles | لكنه لقد حصل على الدور لأنه (تصادف أنه يُشبه (كليمونت |
Clément ne résiste jamais à une jolie femme. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يمكن لـ (كليمونت) أن يقاومه |
Moi, j'ai, "Quatuor à cordes de Clément Mathieu." | Open Subtitles | "لدي هنا "كورد كواتور لـ كليمونت ماثيو |