ويكيبيديا

    "كليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fac
        
    • rein
        
    • Mange
        
    • Mangez
        
    • école
        
    • de Kle
        
    Alison étudie pour entrer en fac de médecine. Open Subtitles وآليسون تدرس حاليًا لاختبار القبول في كليه الطب.
    Chaque avancée professionnelle est soigneusement organisée et orchestrée vers les personnes qu'il soutient dans ses dissertations de fac de droit. Open Subtitles كل حركه مهنيه تم التخطيط لها بحذر ومنسقه وصولا الى الأشخاص الذين أشاد بهم فى أطروحه كليه الحقوق خاصته
    Et si je finis par aller à la fac, je prêterai serment ici... Open Subtitles واذا تقدمت لاي كليه بالتأكيد سوف انضمم لهذا النادي
    Je n'ai pas réussi à trouver un donneur, et le docteur dit que j'aurai besoin d'un rein très bientôt. Open Subtitles ليس لدي اي حظ لايجاد متبرع والدكتور يقول بان علي ان اجد كليه قريبا جدا
    Vous avez un rein dans le corps qui n'y était pas avant, M. Chamberlain. Open Subtitles لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين.
    Mange, ou il sera mort pour rien. Open Subtitles بورت كليه يا فرجينيا، أو أنه سيكون مات عبثاً
    Mangez pendant qu'ils sont chauds. Open Subtitles كليه وهو مازال دافئ
    - Étiez-vous absente le jour où l'école de droit enseignait la notion de l'immunité judiciaire ? Open Subtitles الذي درست فيه كليه الحقوق مفهوم الحصانه القضائيه؟
    Oh, je lui ai pourtant dit que je n'en voulais pas tant qu'il n'avait pas fini sa fac de droit. Open Subtitles اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق
    On ne peut remettre une fac en route sans casser quelques têtes d'oeuf, et il m'était impossible d'écrire un livre appelé "Zombies" Open Subtitles لا يمكنك عمل كليه بدون كسر رأس البيضه و لا استطيع كتابة كتاب يدعى سبووكس
    J'ai pas pu entrer à la fac et regarde moi. Open Subtitles أنا لم ألتحق بأى كليه وانظر الى حالى
    On l'a renvoyé de la fac de médecine. Il a joué avec moi pendant 9 mois. Je ne suis jamais arrivé à l'approcher. Open Subtitles تم فصله من كليه الطب وبعد 9 اشهر بدأ جرائمه لم يستطع احد القبض عليه
    Et bien sûr, si un cours préparatoire à la biologie dans une fac publique peut remettre en cause 2 000 ans de miracles-- Open Subtitles و بالتأكيد إذا كان صف أحياء في كليه مجتمع بإمكانه أن يدحض 2000 سنه من المعجزات
    Comme je le disais... dès lundi, la fac municipale dévoilera sa Capsule Cosmique Close du Pionnier. Open Subtitles كما كنت أقول يوم الإثنين كليه المدينه ستزيح الستار
    Quand j'étais en fac de droit, nous ne parlions que de justice. Open Subtitles عندما كنت فى كليه الحقوق كنا دائما نتحدث عن العداله
    Je suis surprise qu'ils veulent donner un rein à un homme en prison. Open Subtitles أنا مصدومة لأنهم أعطوا كليه لشخص سيقضي حياته في السجن
    Je préférerais avoir un rein qui n'est pas aussi maltraité. Open Subtitles أفضل ان احصل على كليه لم يسوء استعمالها
    Si tu as besoin d'un rein, tu peux avoir le mien. Tu peux avoir les deux. Open Subtitles إذا أحتجت كليه يوماً يمكنك الحصول على كليتى يمكنك الحصول على كلاهما
    C'est vrai. J'étais censée te filer un rein. Open Subtitles اوه , هذا صحيح كان من المفترض ان اعطيك كليه
    Je ne veux pas ! Mange toute seule ! Open Subtitles لن أتناول الطعام معك، كليه بنفسك
    - Tais-toi, Cornelius. Allez-y, Mangez. Open Subtitles -أصمت يا "كورنيليس"، هيّا، كليه
    Quoi ? Vous n'avez jamais pris la peine de demander avant. Pourquoi je n'étais pas intéressé pour aller dans une école de droit. Open Subtitles أنتِ لم تسألي ولو لمرة واحدة لما لا ارغب فى الذهاب الى كليه الحقوق
    On dit que plusieurs milliers de civils sont toujours déplacés et piégés entre les forces de l'ECOMOG et celles de l'ULIMO-J à l'extérieur de Kle. UN وأفادت التقارير أن آلافا من المدنيين لا يزالون مشردين ومحصورين بين فريق المراقبين العسكريين والقوات التابعة لجناح الجنرال جونسون خارج كليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد