ويكيبيديا

    "كلّ سنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaque année
        
    • tous les ans
        
    • par an
        
    • pour chacune des années
        
    La piraterie est endémique dans la corne de l'Afrique, qui est chaque année le théâtre de plusieurs incidents graves. UN 163 - لقد أصبحت منطقة القرن الأفريقي ملجأ لأنشطة القرصنة حيث تقع عدة حوادث كبيرة كلّ سنة.
    chaque année, ils passent six mois séparés, par delà les océans. Open Subtitles كلّ سنة يقضّون ستّة شهور منفصلين، يجولون المحيط.
    Près de 14 000 tonnes de ce truc est expédié, clandestinement chaque année. Open Subtitles ما يقارب الـ14 ألف طن من المادة تُشحن وتهرّب كلّ سنة
    Elle m'en achète un tous les ans depuis. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، وهي تحضر لي سترة في كلّ سنة ..
    Une balle dans la tête, quatre heures sur le billard, et il est vivant, alors que 150 personnes par an, meurent d'une chute de noix de coco. Open Subtitles شخصٌ يتعرض لرصاصة في القبة، فيخضع لجراحة مخ لأربع ساعات و ينجو، بينما يموت 150 شخص كلّ سنة بسبب سقوط جوز الهند
    Je paie déjà beaucoup d'argent à votre entreprise chaque année Open Subtitles إنّني أدفع مبالغ كبيرة لشركتك في كلّ سنة ..
    Nous faisons de nouvelles photos pour les badges d'identités chaque année. Open Subtitles لقد أخذنا صوراً جديدة لشارات عملاء مكافحة المخدرات كلّ سنة.
    La guilde nous dédommage pour chaque prisonnier, chaque année. Open Subtitles النقابة تدفع لنا أجر إشراف مقابل كلّ سجين كلّ سنة
    chaque année... on accueille des milliers de réfugiés qui fuient la répression. Open Subtitles كلّ سنة نأخذ الاف اللاجئين الذين يهربون من القمع
    Elle a témoigné contre la libération de ma mère chaque année, c'est ce dont le comité a besoin pour rejeter la conditionnelle. Open Subtitles لقد تحدثت ضد إطلاق سراح والدتي في كلّ سنة الذي هو كل ما تٌريده اللّجنة لسماعه لرفض إطلاق السراح المشروط
    Et chaque année, je vous dis que les origines importent peu. Open Subtitles وفي كلّ سنة أكرّر تذكيرك بأنه ليس مهمّا من أين أتيت
    Le FMI estime que les sommes blanchies chaque année représentent au total de 3 % à 5 % du PIB mondial. UN ويقدّر صندوق النقد الدولي أنّ المبلغ الإجمالي من الأموال التي يتم غسلها كلّ سنة يصل إلى ما يعادل 3 إلى 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    On a environ une douzaine d'attaques serieuses chaque année. Open Subtitles لدّينا حوالي نصف دزينة هجمات خطيرة في "فلوريدا" كلّ سنة
    On fait ça chaque année. Open Subtitles يا صاح، نحن نخيف بعضنا كلّ سنة
    C'est une soirée qu'on organise au début de chaque année. Open Subtitles إنّها سهرة ننظمها ببداية كلّ سنة دراسية
    chaque année après cela, ils se retrouvaient à la même date, dans le même magasin, et choisissaient une nouvelle paire de chaussures rien que pour eux deux. Open Subtitles في كلّ سنة بعد ذلك، وفي نفس اليوم , وفي نفس محل الأحذية، يجتمعا معا... ويختاران زوجا جديداً من الأحذية لهما.
    Donc, tous les ans, quelqu'un gagnera le prix Rose Lacey? Open Subtitles إذن، كلّ سنة ستفوز إحداهنّ بجائزة "روز ليسي"؟
    Mon père était alcoolique, et il m'a organisé des fêtes d'anniversaires tous les ans. Open Subtitles عجباً، أجل. كان والدي مدمناً على الكحول، لكنّه أقام لي حفلة عيد ميلاد كلّ سنة.
    On ajoute de nouveaux mots dans le dictionnaire tous les ans. Open Subtitles الكلمات الجديدة تضاف إلى القاموس كلّ سنة.
    Je vends pour 14 millions de dollars de Géritol par an. Open Subtitles يافتى.. إنّني أكسب ما يزيد على 14 مليوناً كلّ سنة من دواء جيرتول
    Cette émission me coûte 3,5 millions de dollars par an. Open Subtitles هذا هو مجالي ذلك البرنامج 21.. يكلّفني 3 ملايين ونص في كلّ سنة..
    Interne (financement de la logistique et des frais de voyage des membres du Comité d'application (30 000 dollars); mise en œuvre du programme de travail, services de consultants deux fois trois mois pour chacune des années à P-5. UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف الدعم اللوجستي وسفر أعضاء لجنة الامتثال (000 30 دولار)؛ وتنفيذ برنامج العمل، والعمل كلّ سنة على تأجير خدمات خبيريْن استشاريين من الرتبة ف-5 لمدّة ثلاثة أشهر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد