ويكيبيديا

    "كل أسبوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaque semaine
        
    • par semaine
        
    • toutes les semaines
        
    • hebdomadaires
        
    • toute la semaine
        
    • hebdomadaire d
        
    • chacune
        
    • une semaine
        
    • chaque fois
        
    • chaque week-end
        
    Les invitations sont envoyées la veille de la réunion, qui se déroule le même jour et au même endroit chaque semaine. UN وتصدر الدعوات لحضور الإحاطات في اليوم السابق للإحاطة التي تجري في نفس اليوم ونفس الموقع كل أسبوع.
    Un officier supérieur a fait savoir qu'au cours de l'année écoulée, une seule demande en moyenne, était instruite chaque semaine. UN وأفاد ضابط كبير في الجيش أنه قد تم خلال العام السابق النظر في ما متوسطه طلب واحد كل أسبوع.
    Radio MINUSIL continue d'accorder chaque semaine un temps d'antenne au Tribunal spécial. UN وفي الوقت نفسه تواصل إذاعة البعثة إعطاء المحكمة وقتا على الهواء كل أسبوع.
    M. Bishop restera sous la garde d'un U.S marshal et il pourra voir son fils en dehors de la prison deux heures par semaine. Open Subtitles سوف يُحال السيد بيشوب إلى حراسة أحد المارشالات الأمريكية، ويُسمح له بزيارة ابنه خارج السجن ساعتين في كل أسبوع
    Alors on peut se permettre de créer un nouveau modèle de véhicule armé, une fois par semaine mais on a un smig pour risquer nos vies. Open Subtitles إذا بإمكاننا تحمل قيمة إبتكار مركبة حربية مسلحة جديدة كل أسبوع و لكننا نحصل على الحد الأدنى من الرواتب لنخاطر بحياتنا
    Je lui en envoie une toutes les semaines pour qu'il sache que je l'aime. Open Subtitles أرسل له واحدة من هذه كل أسبوع لأظهر له أنني أهتم.
    Cette information scientifique arrive chaque semaine chez un million et demi de personnes, par l'intermédiaire des quotidiens et des hebdomadaires. UN ومن خلال الصحف والمنشورات الأسبوعية تصل هذه المعلومات العلمية إلى مليون ونصف المليون من الأفراد في كل أسبوع.
    De nos jours, il y a de nouveaux peintres à la mode chaque semaine. Open Subtitles في هذه الأيام هنالك رسام مثير جديد يتم اكتشافه كل أسبوع.
    Il est venu chaque semaine jusqu'à ce que ma mère nous attrape, puis c'était fini. Open Subtitles كان يأتي كل أسبوع إلى أن إكتشفت والدتي الأمر عندئدٍ إنتهى الأمر.
    Bien sûr qu'on ne peut pas être heureux... si 200 à 400 demandeurs d'asile arrivent à Munich chaque semaine. Open Subtitles بالطبع نحن لسنا سعداء لرؤية 200 او 400 من اللاجئين يظهرون في ميونيخ كل أسبوع
    Une partie de sa conditionnelle était qu'elle était testée chaque semaine. Open Subtitles جزء من إطلاق سراحها المشروط كان فحصها كل أسبوع
    Je ne l'ai pas et son agence veut savoir pour qui c'est, car apparemment, 50 acteurs appellent chaque semaine pour la baiser. Open Subtitles أعجز عن أخذه ووكالتها تريد أن تعرف لمن، إذ تبين أن 50 ممثل يتصلون كل أسبوع بهدف مضاجعتها
    Il dépensait son argent chaque semaine pour acheter un nouveau CD. Open Subtitles كان ليقضى فترة إجازته كل أسبوع في شراء أسطوانة.
    Je vous payerais en liquide au début de chaque semaine pour toutes les chambres. Open Subtitles أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا
    On met tous de côté 10 $ par semaine pendant un an et on se retrouve ici pour acheter cette bouteille de Scotch. Open Subtitles للسنة القادمة، سنصع كل أسبوع عشرة دولارات جانبا وسنعود إلى هنا ونشتري قارورة الشراب تلك ذات الخمسين سنة
    La chapelle, une fois par semaine. Le vendredi, de préférence. Open Subtitles المصلى بنفسه، مرة كل أسبوع أيام الجُمع جيدة
    Moi, je le vois dix fois par semaine, sous différents traits. Open Subtitles فأنا أراه 10 مرات كل أسبوع في مئات الوجوه
    La République argentine demande instamment à tous les pays qui fabriquent des mines antipersonnel de trouver une solution au problème que pose pour les populations la présence de ces engins qui tuent plus de 150 personnes par semaine. UN إن الجمهورية اﻷرجنتينية تحث جميع البلدان المنتجة لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على حل هذه المشكلة من أجل البشرية، هذه المشكلة التي تودي بحياة أكثر من ١٥٠ فردا كل أسبوع. ـ
    Tu as dit qu'elle t'envoyer un paquet comme celui-là toutes les semaines depuis que tu avais quitté la maison. Open Subtitles أنت قلت أنها كانت ترسل لك طرد كهذا في كل أسبوع منذ أن غادرت المنزل
    Il devait leur donner de l'argent toutes les semaines pour garder les restaurants ouverts. Open Subtitles تحتم عليه دفع المال لهم كل أسبوع فقط ليستمر عمل المطاعم
    Sept réunions hebdomadaires de coordination générales et sectorielles ont été organisées à Monrovia, et des réunions ont régulièrement eu lieu sur 6 autres sites UN عقد 7 اجتماعات تنسيق عامة وقطاعية كل أسبوع في منروفيا، وعقد اجتماعات منتظمة في 6 مواقع في أنحاء البلد
    Apparemment, il ya une certaine grande convention de magicien passe dans cet hôtel toute la semaine. Open Subtitles ما يبدو هناك بعض اتفاقية الساحر كبيرة يحدث في هذا الفندق كل أسبوع.
    :: Fourniture hebdomadaire d'orientations et de conseils techniques à la Commission électorale nationale UN :: تقديم المشورة في مجال السياسات والمشورة التقنية كل أسبوع للجنة الانتخابات الوطنية الليبرية
    Pendant chacune de ces semaines, environ une journée serait consacrée aux travaux décrits au paragraphe 2 et une demi-journée à une réunion d'experts militaires. UN ويمكن في كل أسبوع من هذه الأسابيع إفراد يوم واحد تقريباً للدراسة المبينة في الفقرة 2، ونصف يوم لاجتماع الخبراء العسكريين.
    S'il s'agit d'une semaine de cinq jours, les travailleurs manuels et non manuels ont droit à deux jours de congé toutes les semaines. UN وفي حالة أسبوع العمل المكون من خمسة أيام، يحق للعمال اليدويين وغير اليدويين أن يحصلوا على يومي إجازة كل أسبوع.
    Je prenais cette route tous les week-ends pour aller voir mon frère, et presque à chaque fois, je voyais un accident. Open Subtitles أنا، أم، كنت أقود هذا الطريق السريع في نهاية كل أسبوع لزيارة أخي وأطفاله، ورأيت حادث تقريبا كل مرة واحدة.
    Je vois un grill sur le patio ou je ferai un barbecue chaque week-end. Open Subtitles ارى دخان شواية يخرج من تلك الشرفة حيث سأشوي كل أسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد