ويكيبيديا

    "كل أصدقائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous mes amis
        
    • tous mes potes
        
    • mes amis sont
        
    • tout mes amis
        
    • toutes mes amies
        
    T'es un des flics qui ont emprisonné tous mes amis, et brûlé mes chansons. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    Tu savais que j'ai trouvé dans quel ordre j'allais manger tous mes amis en cas d'apocalypse ? Open Subtitles هل تعلم أنا أحسب في أي ترتيب أود أن تأكل كل أصدقائي في حال نهاية العالم؟
    J'ai dit à tous mes amis, Bill, que nous avons un auteur renommé dans notre famille. Open Subtitles لقد أخبرت كل أصدقائي يا بيل، ذلك أنّ لدينا الآن كاتب شهير في عائلتنا.
    Parce que j'étais jaloux de tous mes amis qui avaient deux Noëls. Open Subtitles لأني كنت أغار من كل أصدقائي الذين يحظون بِعِيدَيْن
    Tu ne peux pas dire des trucs comme ça. Quoi ? C'est comme ça que je parle a tous mes amis. Open Subtitles ـ لا يمكنك قول شيء كهذا ـ هكذا أتحدث مع كل أصدقائي
    La femme qui m'a brisé le coeur et qui m'a embarrassé en face de tous mes amis et les gens que j'aime ? Open Subtitles المرأة التي فطرت فؤادي و أحرجتني أمام كل أصدقائي و أحبائي ؟
    Je vais prévenir tous mes amis au Pentagone, que c'est toi qui gère maintenant. Open Subtitles سأخبر كل أصدقائي في البينتاغون أنه أصبح بين يديك الآن.
    Ça va être assez dur d'être le médecin bizarre qui est parti en Alabama à un mariage avec tous mes amis médecins de New York. Open Subtitles سيكون من الصعب كفاية أن أكون الطبيبة الغريبة التي إنتقلت لألباما في زفاف يضم كل أصدقائي أطباء نيويورك
    Comment je peux savoir qui c'est si tu traites tous mes amis de connards ? Open Subtitles كيف أقول لهم أن ينصرفوا إذا ناديتي كل أصدقائي بالعاهرين؟
    Le traitement de Marrow fonctionne. Ils vont tuer tous mes amis. Open Subtitles علاج النخاع نجح - وسوف يقتلون كل أصدقائي -
    Mais tous mes amis vont être à New York, et Mitzvah est la seule école qui accepte encore pour le semestre d'automne. Open Subtitles أتفهم ذلم , إنني متبناة و لم أذهب إلى معبد أبداً لكن كل أصدقائي سيكونوا بنيويورك و جامعة ميتزفيه إنها الجامعة الوحيدة
    de voir tous mes amis se comporter comme des sauvages. Open Subtitles لكي أرى كل أصدقائي يتصرفون بمثل هذه الطريقة الغير متحضرة.
    tous mes amis vont dans les bars à strip, il fument, ils boivent... Open Subtitles كل أصدقائي ارتادوا البارات وشاهدوا رقص النساء
    tous mes amis vont jouer au parc, je dois aller â cette fête barbante? Open Subtitles كل أصدقائي ذاهبون إلى المتنزه لكني يجب أن أذهب إلى حفلة مملة
    tous mes amis roulent en Porsche. J'vais avoir des amendes. Open Subtitles كل أصدقائي يقودون البورش يَجِبُ أَنْ أَضِعَ الأمور في نصابها
    II y a un moyen pour que tous mes amis s'amusent à prendre Ie thé. Je plaisantais. Open Subtitles يوجد طريقة ٌما لجعل كل أصدقائي يستمتعون بالحفلة
    Bien, je suis apaisé, comme d'ailleurs tous mes amis des médias locaux. Open Subtitles هذا يرضيني وكذلك يرضي كل أصدقائي من وسائل الإعلام المحلية
    J'ai lâché tous mes amis car ils étaient ce que j'avais été. Open Subtitles لقد تخليت عن كل أصدقائي القدامى لأنهم يبدو مثلي في الماضي.
    - On se calme ! J'ai emmené tous mes potes se faire percer. Open Subtitles إهدئيأنا ذهبت مع كل أصدقائي لكي يثقبوا آذانهم
    mes amis sont partis se battre, j'aurais honte de rester. Open Subtitles كل أصدقائي ذهبوا للمعركة سأشعر بالخزي لو تركتموني
    tout mes amis étaient partis Poof Comme par magie Open Subtitles لم يقفوا بجانبي أثناء محنتي كل أصدقائي إختفوا عنّي , بسرعة البرق
    toutes mes amies ont cliqué sur "J'aime", sauf toi. Open Subtitles كل أصدقائي الأخرين الذين رأو صوري ضغطوا على زر الإعجاب أنت الوحيدة التي لم تضغطي على زر الإعجاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد