Mais rien ne pouvait nous arriver, car, comme chaque Américain le sait, le contact personnel à travers l'échange d'informations personnelles entre jurés isolés est strictement interdit. | Open Subtitles | لأنه كا يعرف كل أمريكي التواصل الشخصي لإستبدال المعلومات الشخصية |
Au début des années 1900, chaque Américain mangeait environ 54,4 kg de viande par an. | Open Subtitles | بالقرب من بداية القرن الـ20، كان كل أمريكي يتناول ما يقارب 120رطل من اللحمة سنويّاً. |
Je crois que chaque Américain devraient considérer ce qui est sa plus grande contribution pour le bien commun. Juste. | Open Subtitles | أعتقد أن على كل أمريكي أن يفكر في أعظم مساهمة له لصالح الخير الأكبر. |
Alors ils devraient accepter que chaque Américain endosse une part égale de responsabilité pour les crimes de leur gouvernement. | Open Subtitles | يجب أن نقبل إذن أن كل أمريكي يشترك مع حكومته في جرائمها. |
Le président des États-Unis est le président de chaque Américain, quelle que soit sa race ou ses origines. | Open Subtitles | هو رئيس كل أمريكي من كل عرق وكل ثقافة. سواء صوتم لي أم لم تفعلوا، |
chaque Américain qui habite ici a un dossier. | Open Subtitles | ـ أقصد ملفه إنهم يحتفظون بملفات عن كل أمريكي يعيش هنا |
Il a créé l'USA Freedom Corps, que je dirige à présent, pour aider chaque Américain à répondre à cet appel et pour favoriser le développement d'une culture du service, du civisme et de la responsabilité dans les décennies à venir. | UN | وأنشأ فيلق الولايات المتحدة للدفاع عن الحرية، وهو الجهد الذي أتولى إدارته حاليا، لمساعدة كل أمريكي على الاستجابة لنداء الخدمة، وتعزيز ثقافة الخدمة والمواطنة والمسؤولية لعقود مقبلة. |
chaque Américain sera avec eux. | Open Subtitles | كل أمريكي سيكون بجانبِهم |
Je crois que chaque Américain a un rôle à jouer pour changer le système parce que si la non violence échoue, ce sera un pas en arrière pour la démocratie toute entière. | Open Subtitles | أعتقد أن كل أمريكي له الحق في أحداث تغيرات اجتماعية داخل النظام ,لأنه إذا فشلت الوسائل اللاعنفية فهذا يصبح نكسة للعملية الديمقراطية بأكملها |
je veux que l'Amérique ait le meilleur système du monde, et que chaque Américain puisse recevoir tous les soins nécessaires. | Open Subtitles | أريد أمريكا أن يكون عندها الرعاية الصحية الأجود في العالم و أريد كل أمريكي أن يكون قادر على الحصول على تلك العناية عندما يريدها |
Nous voulons nous assurer... que chaque Américain pourra miser sur I'infaillibilité du système... et que notre sécurité... sera aussi garante de notre liberté. | Open Subtitles | نريد أن نجعل كل أمريكي يتأكد أنه في أمان تام مع هذا النظام يمكن أن يعتمد على معصومية النظام ونؤكد أنه سيحمينا , ولكن أيضا يجعلنا أحرارا |
"Mon or est dans le cœur de chaque Américain épris de liberté." | Open Subtitles | ذهبي بداخل قلب كل أمريكي يحب الحرية |
Pour chaque Américain tué, il y a eu à peu près 20 morts africains et 500 blessés — des innocents qui allaient à leur travail, ce matin-là. | UN | فمقابل كل أمريكي قتل هناك، قتــل حوالي ٢٠ أفريقيا وأصيب ٥٠٠ غيرهم بجراح - وهــم أبرياء كانوا يزاولون أعمالهم ذات صباح حافل بالحركة. |
Howard Beale a dit ce que chaque Américain ressent, marre de toutes ces conneries ! | Open Subtitles | لا يمكنك إهماله، (هوارد بيل) ظهر البارحة وقال ما يشعر به كل أمريكي |
L'arrestation de Robert Hanssen pour espionnage devrait nous rappeler à tous que chaque Américain doit savoir est une cible internationale dans un monde dangereux. | Open Subtitles | (توقيف (روبرت هانسين بتهمة التجسس يجب أن يذكرنا جميعاً أن كل أمريكي يجب أن يعرف |
Dans la déclaration qu'il a faite après le vote du Sénat, le Président Clinton a applaudi à cette décision historique concernant START II et a dit qu'elle " apportera une plus grande sécurité à chaque Américain, à chaque Russe et aux peuples du monde entier " . | UN | لقد أثنى الرئيس كلينتون في بيانه الذي أعقب تصويت مجلس الشيوخ على العمل التاريخي المتعلق بستارت ٢ وقال " إنها ستجعل كل أمريكي وكل روسي والناس في كافة أنحاء العالم أكثر أمناً " . |