Il m'a battu tellement fort devant tous ces gens... putain ! | Open Subtitles | لقد ضربني بقسوة شديدة أمام كل أولئك الناس الملاعين |
tous ces clones qu'on a vus aujourd'hui sont tous pareils. | Open Subtitles | كل أولئك المستنسخين الذين قمنا بزيارتهم اليوم متشابهون |
Ça me rappelle cette nuit dingue, où j'ai fini à Jersey, avec tous ces nègres, et où on s'est tous battus. | Open Subtitles | لدي قصة عن ليلة مجنونة عشتها انتهيت فيها في نيوجيرسي مع كل أولئك الزنوج وكنا جميعنا متوائمين |
L'organisation œuvre pour la bonne gouvernance et la responsabilisation de tous ceux en qui le public a placé sa confiance. | UN | وظلت هذه المنظمة غير الحكومية تشجع على ضرورة الحكم الرشيد ومساءلة كل أولئك الذين أنيطت بهم الثقة العامة. |
Célèbre pour sa personnalité ouverte et son profond dévouement, il a marqué tous ceux qui ont travaillé avec lui. | UN | لقد تركت شخصيته الشهيرة سهلة الجانب وتفانيه الشديد انطباعا لدى كل أولئك الذين عملوا معه. |
On essaye de pister qui a infecté toutes ces victimes innocentes il y a quelques jours, pour trouver qui est derrière les expériences. | Open Subtitles | نحاول تعقب الذي قام بعدوة كل أولئك الأبرياء منذ أيام مضت في محاولة للعثور على المسئول عن التجارب |
Tu pouvais entendre à quel point elle aimait se faire baiser par tous ces mecs. | Open Subtitles | يمكنك سماع كم كانت تحب أن تُضاجع من قِبل كل أولئك الرجال. |
Je dois aller au magasin demain et affronter tous ces gens à 9 heures. | Open Subtitles | يجب أن اذهب للمتجر غداً وأواجه كل أولئك الناس بالساعة التاسعة. |
- Avec tous ces gars qui vont me tripoter ? | Open Subtitles | بوجود كل أولئك الشباب المقرفين ؟ لا شكراً |
Nous sommes aussi totalement choqués à la vue de tous ces enfants, dont on s'est servi comme chair à canon, pour mener une guerre injustifiée parce qu'injustifiable. | UN | كما شعرنا بصدمة بالغة عندما رأينا كل أولئك الأطفال يستخدمون وقودا للمدافع في حرب كانت ظالمة ولم يكن لها أي مبرر. |
Vous sentez-vous responsable de tous ces suicides ? | Open Subtitles | هل تشعر بأنك المسؤول عن قتل كل أولئك الأشخاص لأنفسهم ؟ |
Si cette fille avait été tuée au Bahreïn, elle n'aurait pas tué tous ces gens à Cambridge. | Open Subtitles | لو قتلت تلك الطفلة في البحرين لما قامت بقتل كل أولئك الناس في كامبريدج |
Il n'aime pas fréquenter le spa avec tous ces vieux. | Open Subtitles | لكنه لا يريد أن يخرج في المنتجع الصحي وسط كل أولئك الرجال المسنين. |
Vous êtes le plus grand homme sur lequel je connaisse une chose ! Regardez tous ces électeurs. | Open Subtitles | أنت اعظم رجل أنا أعرف شيء واحد عنه أنظر إلى كل أولئك الناخبين |
Avec tous ces followers, je crois qu'on peut agir autrement. | Open Subtitles | مع كل أولئك الأتباع، أعتقد أن هناك وسيلة أخرى للذهاب. |
La meilleure façon d'honorer la mémoire de tous ceux qui sont morts durant la guerre est d'éviter de nouvelles confrontations et de renforcer le système de sécurité collective. | UN | إن أفضل سبيل لتكريم ذكرى كل أولئك الذين أفنتهم الحرب هو تجنب المزيد من المواجهات وتقوية نظام اﻷمن الجماعي. |
Je rends hommage au courage de toutes celles et tous ceux qui ont œuvré et lutté pour le droit à l'indépendance de leur pays. | UN | وأود أن أشيد بشجاعة كل أولئك الذين عملوا وكافحوا من أجل حق بلدهم في الاستقلال. |
Nous rendons hommage à tous ceux à qui cette noble cause a coûté la vie, qu'ils soient originaires d'Afghanistan ou d'ailleurs. | UN | وإننا نحيي ذكرى كل أولئك الذين فقدوا أرواحهم من أجل هذه القضية النبيلة، من أفغانستان وخارجها. |
Ma délégation remercie également tous ceux qui se sont activement employés à ce que la présente session de la Commission du désarmement soit couronnée de succès. | UN | أتوجه أيضا بالشكر إلى كل أولئك الذين عملوا بكد لإنجاح هذه الدورة لهيئة نزع السلاح. |
toutes ces sales putes en casquette des Yankee chassent les locaux. | Open Subtitles | كل أولئك الأوغاد من نيويورك يطردون جميع التجار المحلّيين |
Tu as noté mes seins et mes fesses pour que tous les mecs le voient, et ce n'est pas grand chose? | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الجلل. لقد قيمت ثدييّ ومؤخرتي ليراها كل أولئك الشباب وتظن أنه ليس بالأمر الجلل؟ |
tout ces faux critiques culinaires ont fait de ma profession une blague. | Open Subtitles | كل أولئك النقاد الكاذبين قد جعلوا مهنتي أضحوكة |