Je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. Je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
Il va vraiment nous manquer, et nous lui souhaitons le plein succès dans sa future carrière. | UN | وسنفتقد حقاً وجوده هنا في المؤتمر، ونتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |
La République argentine leur souhaite plein succès dans leurs travaux. | UN | وجمهورية الأرجنتين تتمنى لهما كل التوفيق في مساعيهما. |
Nous vous souhaitons tout le succès possible dans vos prochaines fonctions et nous vous regretterons. Je vous adresse tous nos vœux au nom de tous les membres de la Conférence. | UN | نتمنى لكم كل التوفيق في مهمتكم المقبلة مع أننا سنفتقدك هنا مع أطيب تمنيات جميع الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
Je lui présente donc tous mes voeux de succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | وعليه فإنني أتمنى له كل التوفيق في مهمته الجديدة. |
Je saisis donc cette occasion de lui souhaiter le plein succès dans l'avenir. | UN | لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في المستقبل. |
Je saisis cette occasion pour exprimer nos sincères félicitations à l'ambassadeur Guillaume pour sa nomination à cette fonction et lui souhaiter plein succès dans sa tâche. | UN | اني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينا الخالصة للسفير غيوم على تعيينه في هذا المنصب ونتمنى له كل التوفيق في مهمته. |
Le Maroc a réaffirmé son soutien aux efforts faits par le Gouvernement et lui a souhaité plein succès dans la mise en œuvre des recommandations. | UN | وأعرب المغرب مجدداً عن تأييده لجهود الحكومة وتمنى لها كل التوفيق في تنفيذ التوصيات. |
Au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, je lui souhaite un plein succès dans ses nouvelles activités. | UN | وباسم هذا المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير دانون كل التوفيق في مساعيه الجديدة. |
Monsieur l'Ambassadeur, nous vous souhaitons un plein succès dans vos futures responsabilités. | UN | سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل. |
Monsieur le Président, nous vous souhaitons le plein succès dans la conduite des travaux de cette instance. | UN | سيدي الرئيس، نتمنى لكم كل التوفيق في قيادة أعمال هذه الهيئة. |
En conclusion, Monsieur le Président, ma délégation vous souhaite le plein succès dans vos efforts. | UN | وختاماً، سيدي الرئيس، يتمنى لكم وفد بلدي كل التوفيق في جهودكم. |
Je vous souhaite le plein succès dans vos futurs travaux et vous fais tous mes vœux de santé. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق في أعمالكم في المستقبل وأقدم لكم تمنياتي بالصحة والعافية. |
Permettez-moi de souhaiter aux six Présidents le plein succès dans notre effort commun pour faire progresser les travaux de la Conférence du désarmement au cours de la présente session. | UN | وأتمنى للرؤساء الستة كل التوفيق في مساعيهم المشتركة في سبيل إحراز تقدم في أعمال مؤتمر نزع السلاح خلال هذه الدورة. |
Nous vous souhaitons plein succès dans la conduite de ses travaux et de ses délibérations. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالها ومداولاتها. |
Je lui souhaite plein succès dans ses entreprises futures. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |
Monsieur le Président, je vous souhaite le plein succès dans votre difficile tâche. | UN | سيادة الرئيس، أتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهمتكم الصعبة. |
Je voudrais m'associer aux chaleureuses félicitations qui vous ont été adressées et vous souhaiter le plein succès dans vos travaux. | UN | أود أن أضم صوتي إلى أصوات الذين هنأوكم بأجمل وأحر الكلمات وأتمنى لكم كل التوفيق في عملكم. |
Puisque vous quittez la Conférence du désarmement, M. Owoseni, mon très cher ami, je vous souhaite tout le succès possible dans vos futures fonctions. | UN | وبما أنك يا صديقي العزيز، السيد أوسيني، تغادر هذا المؤتمر، فإنني أتمنى لك كل التوفيق في مهامك المستقبلية. |
Enfin, je tiens à accueillir nos nouveaux collègues; je leur adresse tous mes voeux de succès dans leur travail et leur souhaite un séjour agréable à Genève. | UN | وأخيرا بودي أن أرحب بالزملاء الجدد وأتمنى لهم كل التوفيق في عملهم وفي حياتهم الخاصة في جنيف. |
Le président de séance a félicité M. González García de son élection et lui a souhaité plein succès à la présidence de la Conférence à sa dixième session. | UN | وقد هنأ رئيس الجلسة السيد غونزاليس غارسيا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته العاشرة. |