ويكيبيديا

    "كل الفرق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes les équipes
        
    • toute la différence
        
    • toutes les unités
        
    toutes les équipes sécurité au rapport maintenant... toutes. Open Subtitles أنا في حاجة إلى كل الفرق الأمنية للتحقق الآن الجميع
    Je veux que toutes les équipes maintiennent leur position jusqu'à ce que l'on fouille les autres appartements. Open Subtitles .أريد كل الفرق أن تبقى في مكانها حتى يكون لدينا الوقت لتفتيش باقي الشقق
    A toutes les équipes concernées, rejoignez votre position secondaire à mon commandement. Open Subtitles إلى كل الفرق استعدوا للتحرك إلى مواقعكم التالية مع أوامري
    Il est ce que vous faites après qui fait toute la différence. Open Subtitles إنه ما تقوم به بعد ذلك هذا ما يصنع كل الفرق
    A toutes les unités de l'allée au nord est, rejoignez votre position secondaire. Open Subtitles إلى كل الفرق من الممر الشمالي الشرقي، تحركوا إلى المواقع الثانية
    Que toutes les équipes tactiques me rejoignent dans la salle de réunion. Open Subtitles .لتقابلني كل الفرق التكتيكية في غرفة العمليات
    À toutes les équipes. Ne tirez pas. Open Subtitles . إلى كل الفرق ، كونوا متأهبين ، واحذروا من أي إطلاق نار
    Peut-être pas, mais on m'a rapporté que toutes les équipes étaient bien rentrées. Open Subtitles ربما لكن مصادري تخبرني كل الفرق خارج العالم عادت بسلام
    Je veux toutes les équipes là-dessus. Open Subtitles ادعُ جميع الأشخاص لذلك أريد كل الفرق لذلك
    Que toutes les équipes soient prêtes dès qu'on arrive. Open Subtitles أريد من كل الفرق أن تستعد للإنطلاق في اللحظة التي نصل بها كل الفرق مستعدة للإنطلاق عند موعد الوصول
    On passe en niveau d'alerte quatre. Je veux toutes les équipes tactiques disponibles. Open Subtitles إرفع التأهب الأمنى للمستوى أربعة أطلق كل الفرق التكتيكية المتاحة
    toutes les équipes en place et prêtes à y aller, Agent Manning. Open Subtitles كل الفرق في مكانها و جاهزة للتحرك أيها العميل مانينج
    À toutes les équipes tactiques. Open Subtitles انتباه،إلى كل الفرق التكتيكية
    A toutes les équipes : Préparez-vous pour les qualifications. Open Subtitles كل الفرق تستعد للبدأ بالتصفيات.
    toutes les équipes sont prêtes et attendent à l'aéroport. Open Subtitles كل الفرق جاهزة وتنتضر في المطار
    Philadelphie est notre foyer. À toutes les équipes. Open Subtitles كل الفرق تستعد هذه وحدة التحكم
    A toutes les équipes, il y a un 3ème hostile dans le véhicule! Open Subtitles كل الفرق, هناك عدو ثالث بالشاحنة
    C'est un petit luxe, mais ça fait toute la différence. Open Subtitles وأنا أيضًا أعرف إنها الرفاهية البسيطة ولكنا تصنع كل الفرق
    Dans la montée d'adrénaline d'une situation tendue, on omet des détails... mais ce sont les petites choses qui font toute la différence. Open Subtitles في سرعة الأدرلين في حاله عاليه الإرهاق تميل الى فوات التفاصيل ولكن الاشياء الصغيره هي من تصنع كل الفرق
    Ça fait toute la différence, sinon, tu pourrais négocier avec ses chefs. Open Subtitles -لكن أي فرق سيشكل هذا؟ -يشكل كل الفرق لأنه إن كان الفاعل بإمكانك أن تتجاوزه
    A toutes les unités, on a trouvé le tube et il est armé. Open Subtitles إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد