ويكيبيديا

    "كل الليل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toute la nuit
        
    • toute la soirée
        
    Ça m'a pris toute la nuit, j'ai deux jointures écorchées, j'ai bu tellement de thé vert que j'ai un œil qui convulse, mais elle est terminée. Open Subtitles حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر
    J'ai passé toute la nuit dans les papiers de M. Gordon. Open Subtitles انا لدي كل الليل لدر اسة أوراق السيدة جوردن
    Dans le meilleur cas, vous passerez toute la nuit au poste, à répondre à des questions. Open Subtitles أفضل حال، كنت تنفق كل الليل في مركز للشرطة، الإجابة على الأسئلة.
    Elle est rentrée à 22 h et a lu toute la nuit sous la couette. Open Subtitles من فضلك,لقد تسللت عند الساعة 10 و أمضت كل الليل بالقراءة تحت الأغطية مع ضوء محمول
    Je suis libre toute la soirée, mais après ça, un peu plus tard. Open Subtitles لدي كل الليل بعد ان اقوم بهذا.
    Et j'aurai eu toute la nuit pour trouver ces enregistrements Open Subtitles و لكنت قضيت كل الليل لأجد تلك التسجيلات
    Je dormirais mieux, sinon je m'interrogerai toute la nuit. Open Subtitles أفضل لو أنام الليل وأنا أراها من أن أتمشى كل الليل. سيلزمنا بعض العمل.
    Mais elle a conduit toute la nuit Jusqu'à Valdosta, en Géorgie... pour observer de loin. Open Subtitles لا, لكنها قادت السيارة كل الليل الى فالدوستا,جورجيا لتراقب من بعيد
    Moi aussi j'ai planqué toute la nuit. Open Subtitles لق كنت محجوزا في هذه السيارة العيقة كل الليل أيضا
    Elle est rentrée en douce à 22 h et a lu sous la couette toute la nuit. Open Subtitles و أمضت كل الليل بالقراءة تحت الأغطية مع ضوء محمول أليكس,ما الذي أخبرتك به
    Dormir dans cette chaise d'hôpital toute la nuit n'était pas confortable. Open Subtitles النوم في مقعد المستشفى كل الليل لم يكن غير مريح.
    - Tu as vraiment l'air fatigué. - Oui, je suis sortie toute la nuit. Open Subtitles ـ تبدو متعباُ ـ اعلم كنت في الخارج كل الليل
    Toi, pas de SMS toute la nuit avec ce garçon. Open Subtitles كفى عن السهر كل الليل لارسال رسائل نصيه لهذا الفتى – هل تسمعينني؟
    Je suis restée debout toute la nuit pour aider Bradley à terminer la veste de Joseph. Open Subtitles لم انم كل الليل مساعدة برادلي لإنهاء معطف يوسف.
    Tu pourrais pleurer toute la nuit, ça ne fera pas revenir ! Open Subtitles يمكن البكاء كل الليل هذا لن يجعلني أعود إليك
    Si Natalie Kimpton va être là toute la nuit avec Ryan Casdale, cet endroit est fini avant même d'avoir commencé. Open Subtitles إن كانت ناتالي كمبتون ستبقى هنا كل الليل برفقة راين كاسديل سيقفل هذا المحل قبل أن يبدأ
    Tes amis ont bossé toute la nuit. Open Subtitles لا يمكنني التصديق ان اصدقائك سهروا كل الليل من أجله
    J'ai travaillé toute la nuit auprès des pestiférés et j'étais contente de moi. Open Subtitles أنا عملت طول يوم أمس و كل الليل في التمريض لضحايا الطاعون وكان ذلك من دواعي سروري.
    - Oui. Je veux pas rester debout toute la nuit, à parler... Open Subtitles لست مضطرة للبقاء كل الليل مستيقظة أتكلم، أتحدث عن...
    Elles se la jouent timides pour que des mecs comme toi, les attendent toute la nuit à la fenêtre. Open Subtitles يلعبون دور البراءة والضحية فقط حتى... يجعلون الرجال مثلك ينتظرون كل الليل أمام النافذة.
    Vous êtes un vrai homme, Tracy Jordan, vous l'avez jouez cool toute la soirée pendant que je frottais votre pied sous la table. Open Subtitles انت رجل حقيقي ترايسي جوردن تلعب ببرود كل الليل وانا افرك قدمك تحت الطاوله .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد