ويكيبيديا

    "كل المنتجات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les produits
        
    Elle interdit également l'homologation de tous les produits techniques et préparations pesticides contenant du méthamidophos comme ingrédient actif. UN ويحظر أيضاً تسجيل كل المنتجات التقنية وتركيبات مبيدات الآفات التي يستخدم فيها الميثاميدوفوس كمادة فعالة.
    Oui, car vous pensez à vous défaire d'Israël et à exiger un tampon sur tous les produits faits par les Israéliens en Cisjordanie. Open Subtitles نعم , لانك تفكر في حرمان اسرائيل و تطلب الاختام على كل المنتجات .المصنوعه من الاسرائليين في الضفه الغربيه
    J'ai essayé tous les produits de la boîte. Open Subtitles شربت قليلا الليلة الماضية وأنا أجرب كل المنتجات من الصندوق الوردي
    47. Dans les pays développés, le niveau moyen des droits a toujours été beaucoup plus élevé pour le secteur des textiles et des vêtements que pour tous les produits industriels. UN ٧٤- كان متوسط مستوى التعريفات في قطاع المنسوجات والملابس دائما أعلى كثيرا من كل المنتجات الصناعية في البلدان المتقدمة.
    Pratiquement tous les produits fabriqués par l'homme, des désodorisants aux appareils électriques, des produits de beauté aux jouets pour enfants, contiennent des substances chimiques. UN وتحتوي كل المنتجات التي يصنعها الإنسان عملياًً على المواد الكيميائية، من المواد المنعشة للهواء إلى الأجهزة الكهربائية، ومن مستحضرات التجميل إلى لعب الأطفال.
    Donc j'ai abandonné tous les produits animaux, tout ça, j'ai perdu 13 kg, j'ai pu diviser mes médicaments par deux, réduire l'insuline de moitié et maintenant, j'y vais à fond, je vais tous les arrêter. Open Subtitles لكنني سمعتُ بنجاحات كثيرة مِن أناس نباتيين. لذا، تخليتُ عن كل المنتجات الحيوانية أيًا كانت. خسرتُ 13 كجم، تمكنتُ من تخفيض أدويتي للنصف.
    vous avancera tous les produits nécessaires pour atteindre la liberté financière. Open Subtitles " ! أنتٍ أجمل " ستطلب منك الدفع آجلاً لقاء كل المنتجات التي تحتاجينها لتسيري على طريق الحرية المالية
    Les paysans salvadoriens consomment tous les produits qui proviennent des pays industrialisés. Il est absolument intolérable que le monde industrialisé leur dise qu'ils ne peuvent pas vendre dans ses pays les fruits, les légumes ou les céréales qu'ils produisent grâce à leur travail UN ويستخدم المزارعون السلفادوريون كل المنتجات التي تنتجها البلدان الصناعية ومن غير المعقول مطلقا أن يقول لهم العالم الصناعي إن من غير الممكن أن يبيعوا في بلدانهم الفواكه والخضروات والغلال التي ينتجونها بعرق جبينهم.
    61.ter Il est essentiel de s'efforcer de créer des conditions favorables d'accès au marché pour tous les produits des pays les moins avancés, y compris en réduisant et en supprimant les obstacles non tarifaires arbitraires ou injustifiés et autres mesures faussant les échanges. UN 61- مكررا ثانيا - ومن الأساسي العمل بجدية من أجل تهيئة ظروف مؤاتية لوصول كل المنتجات التي منشؤها في أقل البلدان نموا إلى الأسواق، بطرق منها تخفيض أو إزالة الحواجز غير التعريفية التعسفية أو غير العادلة وغيرها من التدابير المخلة بالتجارة.
    Il est essentiel de s'efforcer de créer des conditions favorables d'accès au marché pour tous les produits des pays les moins avancés, y compris en réduisant et en supprimant les obstacles non tarifaires arbitraires ou injustifiés et autres mesures faussant les échanges. UN 63 - ومن الأساسي العمل بجدية من أجل تهيئة ظروف مؤاتية لوصول كل المنتجات التي منشؤها في أقل البلدان نموا إلى الأسواق، بطرق منها تخفيض أو إزالة الحواجز غير التعريفية التعسفية أو غير العادلة وغيرها من التدابير المخلة بالتجارة.
    Il est essentiel de s'efforcer de créer des conditions favorables d'accès au marché pour tous les produits des pays les moins avancés, y compris en réduisant et en supprimant les obstacles non tarifaires arbitraires ou injustifiés et autres mesures faussant les échanges. UN 63 - ومن الأساسي العمل بجدية من أجل تهيئة ظروف مؤاتية لوصول كل المنتجات التي منشؤها في أقل البلدان نموا إلى الأسواق، بطرق منها تخفيض أو إزالة الحواجز غير التعريفية التعسفية أو غير العادلة وغيرها من التدابير المخلة بالتجارة.
    tous les produits devaient mentionner avec précision le pays d'origine, et les directives du Gouvernement danois interdisaient d'étiqueter les produits importés du territoire palestinien occupé comme provenant < < d'Israël > > . UN ولقد طُلب إليهم تحديد بلد منشأ كل المنتجات تحديداً دقيقاً، ومن ثم فإن التوجيهات الصادرة عن الحكومة الدانمركية قد حظرت توسيم المنتجات المستوردة من الأرض الفلسطينية المحتلة على أنها مستوردة من " إسرائيل " .
    53. El Salvador applique un tarif douanier moyen de 7,5 %, fruit de la réduction progressive des droits sur tous les produits, qui s'est achevée le 1er janvier 2000, et des faibles limites imposées aux importations de biens et services (combustible, asphalte, textiles, sucre). UN 53- ويبلغ حالياً متوسط التعريفة المفروضة 7.5 في المائة نتيجة لعملية تخفيض التعريفات التي طُبِّقَت على كل المنتجات وتم الانتهاء منها في 1 كانون الثاني/يناير 2000، وتُفرَض بمقتضى هذه العملية قيود قليلة للغاية على استيراد السلع والخدمات (الوقود، والأسفلت، والمنسوجات، والسكر).
    Selon cette proposition, toutes les Parties seraient tenues de satisfaire à des normes d'efficacité en ce qui concerne leur production de HCFC-22 et de détruire tous les produits dérivés de HFC restants. Cette disposition ne s'appliquerait pas lorsque la destruction a été entreprise dans le cadre d'un projet approuvé par le Mécanisme pour un développement propre avant le 1er janvier 2010. UN 18 - ويطلب الاقتراح من جميع الأطراف الوفاء بمعايير الكفاءة فيما يتعلق بإنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 (HCFC - 22) وتدمير كل المنتجات الثانوية المتبقية من مركبات الكربون الهيدروفلورية، ولا ينطبق الحكم الأخير على الحالات التي شُرع في التدمير فيها بموجب مشروع تمت الموافقة عليه عبر آلية التنمية النظيفة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Il devrait aussi s’appliquer à tous les produits que les agences de notation évaluent. La question de la compensation des noteurs se pose pour tous les produits financiers notés, donc cette réforme serait profitable à tous. News-Commentary وحالما يتم وضع هذه الإلية فلا ينبغي لها أن تقتصر على التقديرات الخاصة بالمنتجات المالية المهيكلة (كما هي الحال في مشروع القانون المعروض على مجلس الشيوخ للأسف)، بل لابد وأن تنطبق على كل المنتجات التي تتولى وكالات التقييم تقييمها. والواقع أن كل تقديرات المنتجات المالية تثير نفس المشاكل المرتبطة بالحوافز ومن الممكن أن تستفيد بدورها من الإصلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد