ويكيبيديا

    "كل الوحدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes les unités
        
    • toute les unités
        
    • tous les services
        
    toutes les unités en silence radio une fois que vous avez vérifié vos étages. Open Subtitles كل الوحدات تتحدث بصوت عالي بمجرد ان تتأكدوا من خلو أماكنكم
    Maintenez les cordons de sécurité. toutes les unités en position. Open Subtitles استعدوا لرفع الإغلاق الذاتي، كل الوحدات تقف بأماكنها.
    À toutes les unités, suspect repéré sur la 5ème et Main Street. À toutes les unités. Open Subtitles كل الوحدات ، كل الوحدات ، المشتبه فيه موقعه في الشارع الخامس والرئيسي
    À toutes les unités, Bravo 142 est à sa poursuite. Open Subtitles لتتوجه كل الوحدات برافو واحد 142 في مطارده
    toutes les unités à leur point de départ. On va fouiller à nouveau la zone. Open Subtitles الى كل الوحدات عودوا الى نقطة بداية الانتشار سنبحث المنطقة مرة أخرى
    - Oui ? Repérez toutes les unités militaires du système solaire, amies ou non. Open Subtitles ابدا بتقيم كل الوحدات العسكرية في النظام الشمسي صديقة او عدوة
    À toutes les unités dans les parages, la Plaza Bank a émis une alarme silencieuse. Open Subtitles الى كل الوحدات القريبه من بلازا 12 هناك انذار في بنك بلازا
    L'Organisation reste un parlement dont toutes les unités nationales souveraines de la famille humaine ont besoin de faire partie. UN وما زالت اﻷمم المتحدة تمثل البرلمان الذي تحتاج إليه كل الوحدات الوطنية ذات السيادة من اﻷسرة اﻹنسانية لتنتمي إليه.
    Les coûts des remboursements sont répartis entre toutes les unités administratives du siège en fonction des effectifs. UN وتوزع هذه التكاليف بين كل الوحدات التنظيمية في المقر استنادا إلى عدد الموظفين.
    Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédéraux. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكونة للدول الاتحادية.
    Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédéraux. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكوّنة للدول الاتحادية.
    Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédéraux. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكوّنة للدول الاتحادية.
    Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédéraux. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكوّنة للدول الاتحادية.
    On peut trouver une unité d'éducation civique dans toutes les unités de travail et de vie des citoyens, soit dans un établissement, une entreprise et une organisation. UN تتشكل وحدة هذه التربية في كل الوحدات حيث يعمل ويعيش مواطنو الجمهورية.
    Il tourne sur la 4e Rue. À toutes les unités ! Open Subtitles إنه يتجه يميناً في الشارع الرابع كل الوحدات
    toutes les unités disponibles se présentent sur les lieux. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتوفرة تعالوا إلى الموقع
    toutes les unités disponibles ! Open Subtitles كل الوحدات المتاحه اكرر كل الوحدات المتاحه
    Envoyez toutes les unités vers l'immeuble d'Hoffman Carter Investments au 1100, Michigan Avenue. Open Subtitles كل الوحدات الغير مكلفة بواجب التوجه الى هوفمان كارتر مبنى الاستثمارات عند البلوك 1100 من جادة ميتشغان
    toutes les unités en position. On va les avoir en ville. Open Subtitles ‫إلى كل الوحدات تأهبوا ‫سنُطاردهم بالمدينة.
    Que toutes les unités se retirent. Je répète, que les unités se retirent. Open Subtitles لتنسحب كل الوحدات أكرر، لتنسحب كل الوحدات
    A toute les unités ici voiture 5 demande assistance sur Stone Hollow road Open Subtitles إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو
    Par ailleurs, dans le cadre de la restructuration opérée en 2000, le Chef de la Division des enquêtes a réaménagé tous les services pour rationaliser les fonctions s'attachant à chaque poste. UN وإضافة إلى ذلك، قام رئيس شعبة التحقيقات، في سياق عملية إعادة التشكيل التي تمت في عام 2000، بالمواءمة بين كل الوحدات من أجل ترشيد مهام كل وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد