Ils doivent faire face à toutes ces années de mensonge. | Open Subtitles | عليهما مواجهة كل تلك الأعوام من المظاهر الكاذبة. |
Attends, et tu n'es jamais allé voir les flics après toutes ces années. | Open Subtitles | انتظر ، ولم تذهب إلى الشرطة قط بعد مرور كل تلك الأعوام |
Étonnamment applicable après toutes ces années. | Open Subtitles | حكمة تنطبق بشكل مُذهل حتى بعد مرور كل تلك الأعوام |
Après toutes ces années d'allégeance à la Corée du nord, pourquoi maintenant ? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام من الإخلاص لكوريا الشمالية، لمَ الآن؟ |
Le Sergent Farrat m'a dit que vous avez envoyez de la nourriture toutes ses années. | Open Subtitles | أخبرني الرقيب (فارات) إنّكِ كنتِ ترسلين الطعام لـ (مولي) كل تلك الأعوام. |
Avec toutes ces années en prison, j'ai dû planifier avec soin. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأعوام في السجن، كان علي أن أخطط بحذر |
Après toutes ces années, tout ce dont tu avais peur est arrivé. | Open Subtitles | ، بعد مرور كل تلك الأعوام كل شيء كُنت خائفاً منه قد حدث |
Elle est vraiment nerveuse de voir sa mère après toutes ces années. | Open Subtitles | إنها قلِقة جدًا بشأن رؤية أمّها بعد كل تلك الأعوام |
Toi et moi... On a jamais laissé l'autre tomber toutes ces années. | Open Subtitles | أنت وأنا، لم نخذل بعضنا البعض في كل تلك الأعوام |
Dites-lui que je comprends ce qu'il a enduré toutes ces années. | Open Subtitles | أخبره بأنني علمت الآن ما مر به كل تلك الأعوام |
J'ai essayé d'imaginer ce qu'ont dû être pour vous toutes ces années, enfermé en prison. | Open Subtitles | وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن |
Après toutes ces années, elle me va comme un gant. | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام فلازالت تلائمني كما لو كانت قفازات |
J'ai passé de nombreuses années ici avec vous et j'aimerais croire que, pendant toutes ces années nous avons construis une communauté d'amour et de foi. | Open Subtitles | لــقد أمضيت الــعديد مــن الأعوام ــــــ هــنا معكم ــــــ وأود أن أعتقد بأن خلال كل تلك الأعوام ــــــ |
Ça alors, tu es toujours aussi belle après toutes ces années. | Open Subtitles | تخيلي إنكِ بنفس الجمال الذي كنتي عليه بعد مرور كل تلك الأعوام |
toutes ces années d'internat en France auront fini servir. | Open Subtitles | اعتقد ان كل تلك الأعوام في المدرسة الداخلية قد اجدت نفعاً |
toutes ces années coincé entre ces murs. | Open Subtitles | كل تلك الأعوام تحفظ هذه الجدران معاً. |
Tu pensais pouvoir revenir, après toutes ces années et... le virer ? | Open Subtitles | تظن أنه يمكنك أن تأتي بعد كل تلك الأعوام و... ؟ خذوه بعيداً |
Vous savez que j'ai été loyal toutes ces années, Mme la directrice. | Open Subtitles | -تعلمين بأنني كنت مخلصًا كل تلك الأعوام لكِ أيتها المديرة |
toutes ces années, je n'ai jamais pu comprendre comment Alfred avait réussi à retourner toute la marine contre James. | Open Subtitles | كل تلك الأعوام ولم تصدق معي بشأن كيف قلب (ألفريد) البحرية ضد (جيمس) |