Après toutes ces années de taxes abusives de la part de votre baron décédé, pourquoi devrais-je allonger la monnaie ? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين من أخذكم للضرائب بواسطة سيدكم المتوفي، لماذا تقدّم لي نصف هذه الأموال؟ |
Savez-vous ce qui m'a fait tenir, pendant toutes ces années d'exil ? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أبقاني صامدة طوال كل تلك السنين في المنفى؟ |
Je mérite pas une femme aussi bien. toutes ces années, je vais enfin avoir un salaire. | Open Subtitles | أنا لا أستحق إمرأة بتلك الروعة بعد كل تلك السنين , سأتحصل أخيراً على المال |
Il veut revenir. Et finalement, après toutes ces années, nous avons trouvé quelqu'un capable de nous aider à le faire. | Open Subtitles | إنه يريد العودة وأخيراً بعد كل تلك السنين |
Tu ne peux pas débarquer comme ça dans nos vies après tant d'années et rendre les gens heureux. | Open Subtitles | حياتنا بعد كل تلك السنين وتجعل الناس سعــداء |
J'admire ça. C'est pour ça que je n'ai rien dit toutes ces années, et c'est pour ça que je vais vous aider à sortir de ce bourbier. | Open Subtitles | وأنا احترمت ذلك. ولهذا السبب أبقيت فمي مغلقا كل تلك السنين, ولهذا السبب |
Ça va faire bizarre de réunir la bande après toutes ces années. | Open Subtitles | سيكون أمرا غريبا بعودة فريق الأفتار إلى المدينة بعد كل تلك السنين |
Pendant toutes ces années, tout le monde a cherché l'or au mauvais endroit. | Open Subtitles | هذا يعني كل تلك السنين الجميع كان يبحث عن الذهب في المكان الخاطيء |
Il revient après toutes ces années, on l'accueille avec le sourire et à bras ouverts. | Open Subtitles | لقد عاد بعد كل تلك السنين وقد رحبنا به بكل سرور |
Aprés toutes ces années ensemble, du jour au lendemain, je n'étais plus là. | Open Subtitles | كنا لنمضي كل تلك السنين معا ولكن فجاة وبدون مقدمات لم اكن هناك |
Après toutes ces années avec Pablo, ça a dû être différent. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين مع بابلو لابد بانه كان شيئا مختلف |
Serpent ingrat, je l'ai nourri toutes ces années... et maintenant il veut me mordre. | Open Subtitles | ثعبان ناكر للجميل, أطعمته كل تلك السنين والأن يريد أن يلدغني ي |
toutes ces années à me faire du mal ont enfin payées. | Open Subtitles | أجل ، اعتقد بأن كل تلك السنين من التعرض للإصابات قد نفعت في النهاية ؟ |
Après toutes ces années... vous devez être affamé. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين الطِوال لا بد أنّك تتضور جوعاً |
toutes ces années passées à essayer de me prouver que j'étais brisé. | Open Subtitles | كل تلك السنين كنت تحاول ان تثبت انني معطل |
Elle a appris, en me regardant travailler toutes ces années, que cela arrive fréquemment. | Open Subtitles | قد تعلّمَت , برؤتي أعمل خلال كل تلك السنين كم سيكون موجوداً |
Donc c'est ce que tu as fait toutes ces années. | Open Subtitles | هذا ما كنت تفعله كل تلك السنين التي رحلت بها |
On l'attend toutes ces années et il nous abandonne ? | Open Subtitles | أقصد، لقد انتظرناه كل تلك السنين ثم يأتي ويهجرنا؟ |
Donc c'est ce que tu as fait toutes ces années. | Open Subtitles | هذا ما كنت تفعله كل تلك السنين التي رحلت بها |
Te souviens-tu toutes ces années, quand tu voulais diriger le monde ? | Open Subtitles | أتذكرين قبل كل تلك السنين عندما كانت رغبتك الوحيدة هي حكم العالم؟ |
Après tant d'années de célibat. - Ce qui veut dire que tous les efforts que-- | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين لم استطع ان افعل ذلك .. |