toutes ces femmes dans des relations abusives, ils devraient être l'apprentissage comment empoisonner soupe. | Open Subtitles | كل تلك النساء اللاتي حظوا بعلاقات سيئة، يجب أن يتعلموا كيف يسمموا الحساء. |
Le sang de toutes ces femmes, de ces grands-pères et de ces bébés, ces petits enfants qui flottaient dans la rivière avec leurs jouets. | Open Subtitles | مع دماء كل تلك النساء و الكبار السن و الاطفال، الاطفال الصغار، طافية على جوانب النهر بجانب ألعابهم. |
Avec toutes ces femmes, je me demande comment tu peux encore la désirer. | Open Subtitles | مع كل تلك النساء في حياتك أنا أتساءل كيف لا تزال تريدها |
Tu étais trop occupé avec toutes ces femmes de passage inappropriées pour m'enseigner une quelconque leçon de vie valable | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا مع كل تلك النساء غير مناسبين لك .. عن أن يعلمني أي دروس في الحياة |
Si toutes ces femmes prenaient la contraception d'urgence, 22.000 de ces grossesses pourraient être évitées. | Open Subtitles | إن كل تلك النساء أخذوا مانع الحمل ْ25 ألف من حالات الحمل تلك سوف يتم تفاديهم |
toutes ces femmes sont entrées dans la carrière diplomatique par voie de concours et elles ont gravi les échelons de la hiérarchie en fonction de leurs qualifications. | UN | وقد دخلت كل تلك النساء الخدمة في السلك الدبلوماسي عن طريق امتحان مسابقة مفتوح وتدرجن في سلم المناصب بفضل ما يمتلكنه من مؤهلات. |
Vous n'avez pas vu le calendrier avec toutes ces femmes sexy qui mordillent leurs lunettes ? | Open Subtitles | ماذا... ألم ترى رزنامة الحائط مع كل تلك النساء المثيرات يمضغن نظاراتهن؟ |
toutes ces femmes ont raison de te détester. | Open Subtitles | كل تلك النساء لديهم الحق ليكرهوك |
Mais de toutes ces femmes qui crânent avec leur échographie. | Open Subtitles | لقد كانت كل تلك النساء يتباهين بصورهم |
Doyle a eu une histoire avec toutes ces femmes ? | Open Subtitles | دويل " لديه علاقات مع كل تلك النساء ؟ " |