Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées, y compris d'éventuelles sanctions, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes | UN | التدابير التشريعية المناسبة وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه الأمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة |
:: Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | :: اتخاذ المناسب من التدابير، تشريعية وغير تشريعية، بما في ذلك ما يناسب من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b. Adopter des mesures législatives et d’autres mesures appropriées assorties, y compris de sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l’égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب مــن التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيــه اﻷمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions, en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها ، بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات ، لحظر كل تمييز ضد المرأة ؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | " )ب( اتخاذ المناسب من التدابير، تشريعية وغير تشريعية، بما في ذلك ما يناسب من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ " |
19. Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | 19 - اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه الأمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
- Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoins, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes | UN | - اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه الأمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
En vertu de cet article de la Convention, le États doivent prendre des mesures, législatives et autres, pour interdire toute discrimination à l'égard des femmes et instaurer une protection juridictionnelle des droits des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes. | UN | أكدت هذه المادة على الدول ضرورة اتخاذ التدابير التشريعية وغير التشريعية لحظر كل تمييز ضد المرأة، وفرض حماية قانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل. |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها؛ بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير، تشريعية وغير تشريعية، بما في ذلك ما يناسب من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes ; | UN | (ب) اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغير التشريعية، بما في ذلك ما يناسب من العقوبات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d’autres mesures appropriées, assorties de sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination, à l’égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير، تشريعية وغير تشريعية، بما في ذلك ما يناسب من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures interdisant toute discrimination à l’égard des femmes | UN | )ب( اتخاذ تدابير لحظر كل تمييز ضد المرأة |
(b) adopter des mesures législatives et autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes ; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير، تشريعية وغير تشريعية، بما في ذلك ما يناسب من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b) Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير، تشريعية وغير تشريعية، بما في ذلك ما يناسب من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |
b. Adopter des mesures législatives et d'autres mesures appropriées assorties, y compris des sanctions en cas de besoin, interdisant toute discrimination à l'égard des femmes; | UN | )ب( اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه اﻷمر من جزاءات لحظر كل تمييز ضد المرأة؛ |