ويكيبيديا

    "كل جهاز من أجهزة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chacun des organes de
        
    • chaque organe de l
        
    • tout organe d'un
        
    • de tout organe d'
        
    • respectives des organes
        
    • tous les organes de
        
    D'autres tendent à rendre la Constitution plus facile à comprendre en exposant clairement la fonction de chacun des organes de l'État et des institutions publiques essentielles créés en vertu de la Constitution. UN وتهدف تعديلات أخرى إلى تيسير فهم الدستور من خلال توضيح وظيفة كل جهاز من أجهزة الحكم ودور المؤسسات العامة الرئيسية المنشأة بموجب الدستور.
    Soulignant la nécessité d'instituer un système souple, rationnel et équitable pour le recrutement, la rémunération et la cessation de fonctions du personnel de la Cour, compte tenu des besoins de chacun des organes de la Cour, UN وإذ تؤكد ضرورة إقامة نظام مرن يتسم بالفعالية والعدالة لتعيين موظفي المحكمة، ومكافأتهم، وفصلهم، مع مراعاة متطلبات كل جهاز من أجهزة المحكمة،
    Soulignant la nécessité d'instituer un système souple, rationnel et équitable pour le recrutement, la rémunération et la cessation de fonctions du personnel de la Cour, compte tenu des besoins de chacun des organes de la Cour, UN وإذ تؤكد ضرورة إقامة نظام مرن يتسم بالفعالية والعدالة لتعيين موظفي المحكمة، ومكافأتهم، وفصلهم، مع مراعاة متطلبات كل جهاز من أجهزة المحكمة،
    En conclusion, je voudrais signaler que la mise en œuvre de la notion de responsabilité de protéger exige de nous tous que nous concevions des stratégies communes quant à ses objectifs, mais adaptées à la nature des fonctions de chaque organe de l'Organisation. UN اسمحوا لي أن أختتم كلامي بالإشارة إلى أن تنفيذ المسؤولية عن الحماية يتطلب منا جميعا تصميم استراتيجيات تشترك في أهدافها ولكنها تختلف وفقا لطابع كل جهاز من أجهزة المنظمة.
    Le fait que la séparation des pouvoirs soit absente de la Charte est aggravé par le fait que celle-ci laisse à chaque organe de l'ONU le soin de définir son champ de compétence. UN ويزيد من أثر عدم فصل الميثاق بين السلطات أن كل جهاز من أجهزة الأمم المتحدة يقوم بتحديد نطاق الاختصاصات المنوطة به وفقا لأحكام الميثاق.
    a) Le terme < < tribunal > > > > s'entend de tout organe d'un État, quelle que soit sa dénomination, habilité à exercer des fonctions judiciaires; UN (أ) يقصد بـ " المحكمة " كل جهاز من أجهزة الدولة يحق له ممارسة وظائف قضائية أيا كانت تسميته؛
    1. Au paragraphe 3 de sa résolution 39/68 D du 13 décembre 1984, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de faire distribuer, huit semaines avant l'ouverture des sessions respectives des organes des Nations Unies, un rapport sur l'état d'avancement, à ce moment-là, des documents requis pour la session, en indiquant le service du Secrétariat responsable des éventuels délais. UN ١ - في الفقرة ٣ من القرار ٣٩/٦٨ دال المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعمم قبل ثمانية أسابيع من بدء دورة كل جهاز من أجهزة اﻷمم المتحدة تقريرا عن حالة إعداد الوثائق المطلوبة للدورة في ذلك الوقت وأن يحدد وحدة اﻷمانة العامة المسؤولة عن أي تأخير.
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres, dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: كفالة توافر مستوى جيد من التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الأخرى الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres, dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: ضمان التواصل المتعدد اللغات على نحو فعال بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN الجدول 2-20 هدف المنظمة: كفالة التواصل المتعدد اللغات على نحو فعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة.
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres, dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: كفالة توافر مستوى جيد من التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وبين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres, dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: كفالة توافر مستوى جيد للتواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: ضمان توافر مستوى جيد من التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer la présentation de la documentation en temps voulu et une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres, dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: كفالة عرض الوثائق في الوقت المناسب وتوافر مستوى جيد من التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وبين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres, dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: كفالة توافر مستوى جيد للتواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres dans les organes intergouvernementaux, et entre les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe de l'égalité de traitement de toutes les langues officielles dans chacun des organes de l'Organisation UN هدف المنظمة: ضمان توافر مستوى جيد من التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux et les membres des organes d'experts de l'ONU, en respectant le principe du traitement égal à assurer à toutes les langues officielles dans chaque organe de l'Organisation UN هدف المنظمة: كفالة التواصل المتعدد اللغات على نحو فعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة.
    Comme expliqué en diverses occasions, l'objectif du groupe de travail à composition non limitée proposé est de faire en sorte que la Charte soit correctement appliquée et que chaque organe de l'Organisation des Nations Unies s'acquitte de ses fonctions convenablement, et n'agisse pas au détriment de l'un quelconque des autres organes. UN وعلى نحو ما سبق تفسيره في مناسبات مختلفة فإن الغرض من الفريق العامل المقصود المفتوح العضوية يتمثّل في كفالة التنفيذ السليم للميثاق بحيث يضطلع كل جهاز من أجهزة الأمم المتحدة بمهامه بصورة سليمة وبغير مساس بأي مهام تقوم بها الأجهزة الأخرى.
    Objectifs de l'organisation : Assurer une bonne communication multilingue entre les représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux et les membres des organes d'experts de l'ONU en respectant le principe du traitement égal à assurer à toutes les langues officielles dans chaque organe de l'Organisation UN هدف المنظمة: تيسير التواصل المتعدد اللغات الفعال فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    a) Le terme < < tribunal > > > > s'entend de tout organe d'un État, quelle que soit sa dénomination, habilité à exercer des fonctions judiciaires ; UN (أ) يقصد بـ " المحكمة " كل جهاز من أجهزة الدولة يحق له ممارسة وظائف قضائية أيا كانت تسميته؛
    Au paragraphe 3 de sa résolution 39/68 D du 13 décembre 1984, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire distribuer, huit semaines avant l'ouverture de sessions respectives des organes des Nations Unies, un rapport sur l'état d'avancement, à ce moment-là, des documents requis pour la session en indiquant le service du Secrétariat responsable des éventuels retards. UN 1 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في الفقرة 3 من قرارها 39/68 دال المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1984، أن يعمم، قبل ثمانية أسابيع من بدء دورة كل جهاز من أجهزة الأمم المتحدة، تقريرا عن حالة إعداد وثائق الدورة المطلوبة في ذلك الوقت، وأن يحدد وحدة الأمانة العامة المسؤولة عن أي تأخير.
    Toutefois, pour que cela soit utile, il est indispensable de respecter le contexte dans lequel ces informations sont présentées, et de préserver la neutralité, l'objectivité et l'impartialité qui doivent caractériser les travaux de tous les organes de l'ONU. UN بيد أنه لكي تكون هذه الممارسات ذات نفع، يتحتم احترام السياق الذي قُدمت في إطاره المعلومات مع التزام الحياد والموضوعية والنزاهة التي هي سمات يجب أن تتميز بها أعمال كل جهاز من أجهزة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد