ويكيبيديا

    "كل شيء تغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout a changé
        
    • tout change
        
    • si tout avait changé
        
    Et quand nous sommes déménagés à Hong Kong... Tout a changé. Open Subtitles وعندما انتقلنا الى هونغ كونغ ، كل شيء تغير
    Mais par une nuit d'été, Tout a changé. Open Subtitles ولكن وفي ليلة من ليالي الصيف كل شيء تغير
    Mais Tout a changé, et on sera soit la génération qui voit la race humaine retourner sur Terre... Open Subtitles ،ولكن كل شيء تغير وإما نكون الجيل الذي يرى ،الجنس البشري يعود للأرض
    Tout a changé, inutile d'en parler. Open Subtitles حسنٌ ، كل شيء تغير لا نحتاج للتكلم بشانها
    On va aux toilettes 45 minutes, et tout change. Open Subtitles تذهب للحمام لــ45 دقيقة وبعدها كل شيء تغير
    C'est comme si tout avait changé en un battement de cils... Open Subtitles إنه مثل كل شيء تغير في طرفة عين..
    Tout a changé... Ils ne parlaient plus, se battaient sans cesse et... tout le reste. Open Subtitles كل شيء تغير ، توقفوا عن التحدث سوياً وبدأوا يتشاجرون ، تعلمين الباقي
    Non, vous avez choisi cette boite car c'est l'année où Katie est née, et où Tout a changé. Open Subtitles لا,الان,لقد اخترت هذا الصندوق لأنه العام الذي ولدت كايتي به و كل شيء تغير
    Mais Tout a changé, et on sera soit la génération qui voit la race humaine retourner sur Terre. Open Subtitles ،ولكن كل شيء تغير وإما نكون الجيل الذي يرى ،الجنس البشري يعود للأرض
    Pas la première fois, mais Tout a changé, donc... je suppose que oui. Open Subtitles ليس منذ البدايه, لكن كل شيء تغير لذا اعتقد ان هذا صحيح
    Merci d'avoir amené Farrell, mais Tout a changé. Open Subtitles اسمع يا جون اشكرك على احضار فاريل . ولكن كل شيء تغير منذ هذا الصباح
    Soudain, au beau milieu du combat, Tout a changé. Open Subtitles فجأة ، في منتصف كل هذا القتال ، كل شيء تغير
    Tout a changé, eux aussi, dégradés par le temps, ils errent sans arrêt dans les rues de la Grèce en jouant tout le temps la même pièce. Open Subtitles كل شيء تغير. و دمر الوقت وجوههم. بعناد في جميع أنحاء اليونان، يؤدون نفس المسرحية دائماً.
    Tout a changé, sauf toi et moi. Je t'aime. Open Subtitles كل شيء تغير ماعدا انا وانت، احبك.
    Mais après l'accident, Tout a changé. Open Subtitles ولكن بعد وقوع الحادث، كل شيء تغير.
    Puis sur son 18e anniversaire, Tout a changé. Open Subtitles ثم في عيد ميلادها ال18 كل شيء تغير
    Mais Tout a changé le jour où le bébé est arrivé. Open Subtitles ولكن كل شيء تغير يوم جاء الطفل.
    Et je comprends que Tout a changé pour toi, mais... Open Subtitles وأفهم أن كل شيء تغير بالنسبة إليك
    Tu vois, ça m'aurait rendu nerveux, mais Tout a changé quand Caroline m'a donnée ceci Open Subtitles كان سيقلقني هذا لكن كل شيء تغير عندما أعطتني "كارولاين" هذا
    On dirait que tout change désormais. Open Subtitles نشعر كأن كل شيء تغير الآن, تعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد