Et ce garçon avait peur de presque tout... sauf des coccinelles. | Open Subtitles | وكان ذلك الصبي خائفاً من كل شيء تقريباً ماعدا الخنافس |
J'ai partagé... presque tout avec vous-- trop, même. | Open Subtitles | لقد شــاطـــرتِك كل شيء تقريباً بل أكثر من اللّازم. |
J'ai observé chacun d'entre eux, et je savais qu'ils étaient capables de presque tout, mais si nous pouvons travailler ensemble, tu obtiendras des choses dont tu n'as jamais pu que rêver. | Open Subtitles | , نظرتُ إلى كل واحد منهم وعلمت أنهم , قادرون على كل شيء تقريباً , ولكن إذا جميعنا يمكننا العمل معاً |
En fait, ça a presque tout gâché... comme tu le verras. | Open Subtitles | ... في الواقع ، دمرت كل شيء تقريباً كما سترون عما قريب |
Tu peux me faire confiance pour presque tout. | Open Subtitles | يمكنك الوثوق بي في كل شيء تقريباً. |
On a tous presque tout perdu. | Open Subtitles | حسناً جميعنا خسرنا كل شيء تقريباً. |
On y trouve presque tout ce dont on a besoin | Open Subtitles | يمكنك أن تجد كل شيء تقريباً هنا |
Leur loi sur le secret d'État les oblige à classifier presque tout. | Open Subtitles | لماذا؟ - لأن أفعالهم الرسمية السرية - تدعهم يصنفون كل شيء تقريباً |
Elle m'a presque tout enlevé. | Open Subtitles | كلفني كل شيء تقريباً |
À propos de presque tout. | Open Subtitles | حول كل شيء تقريباً. |
En virologie, presque tout est possible. | Open Subtitles | في علم الفيروسات، كل شيء تقريباً ممكن |
Pour Cuba, tant que durera l'actuel ordre politique et économique, où une minorité consomme presque tout, et où la majorité de la population de la planète est privée des prétendus bénéfices de la mondialisation néo-libérale, les problèmes du tiers monde, en particulier des pays africains, ne seront pas réglés. | UN | وفيما يتعلق بكوبا، ما دام النظام السياسي والاقتصادي الحالي باقيا، حيث تستهلك القلة كل شيء تقريباً وتحرم غالبية سكان الأرض مما يطلق عليه منافع العولمة التحررية الجديدة، فلن تحل مشاكل العالم الثالث، وبخاصة مشاكل القارة الأفريقية. |
Il travaillait pour Bradley Dynamics, qui est une de ces entreprises qui a ses mains sur presque tout. | Open Subtitles | (لقد عمل لصالح شركة (برادلي الديناميكية أحد تلك الشركات تضع يديها على كل شيء تقريباً |
Et presque tout retrouver par la suite. | Open Subtitles | وبعدها أسترديت كل شيء تقريباً |
presque tout... oui, presque... | Open Subtitles | كل شيء تقريباً ... أجل. إثنان .. |
J'ai partagé... presque tout avec vous. | Open Subtitles | لقد شاطرتك كل شيء تقريباً. |
Mais c'est presque tout. | Open Subtitles | و لكن هذا كل شيء تقريباً |
presque tout. | Open Subtitles | كل شيء تقريباً. |
Je vois presque tout... | Open Subtitles | تبين كل شيء تقريباً |
presque tout. | Open Subtitles | كل شيء تقريباً |