ويكيبيديا

    "كل شيء سيكون على مايرام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout ira bien
        
    • Tout va bien se passer
        
    • Ça va aller
        
    • Tout se passera bien
        
    • Tout va bien aller
        
    • Tout va s'arranger
        
    • tout irait bien
        
    Tout ira bien maintenant c'est notre vie , pas peur ... pas de vengeance . Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام
    Mais évite le club national. Tout ira bien. Open Subtitles فقط ليس نادي الغولف. كل شيء سيكون على مايرام.
    Tout va bien se passer. Retire cette compresse et vérifie qu'il n'y ait pas de saignement. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام. حسنا، هل يمكنك إخراج هذه الرفادة ورؤية ما إذا كان هناك نزيف؟
    Ça va aller, mon pote. Tout va bien se passer. Open Subtitles لا بأس ياصديقي كل شيء سيكون على مايرام
    C'est dur à comprendre mais je te promets que Tout se passera bien. Open Subtitles اعلم بانه امر صعب فهمه لكن أعدك، كل شيء سيكون على مايرام
    Ne vous en faites pas, mon père, Tout va bien aller. Open Subtitles لا تقلق يا أبتي، كل شيء سيكون على مايرام
    Tout ira bien. Pourquoi mon futur est-il plus important que le sien ? Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام لماذا مستقبلي مهماً أكثر منها؟
    Tant qu'on est ensemble, Tout ira bien. Open Subtitles طالما أننا مع بعضنا البعض، كل شيء سيكون على مايرام.
    Il dit de ne pas vous inquiéter. Tout ira bien. Open Subtitles يقول لا داعي للقلق, كل شيء سيكون على مايرام.
    Je te promets que Tout ira bien. Pas aussi bien que toi, mais bien. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Ça va s'arranger. Tout ira bien. Open Subtitles وهذا سيصبح عظيماً كل شيء سيكون على مايرام
    Porte bien les gants et le masque, et reste à l'intérieur avec Grand-mère, Tout ira bien. Open Subtitles حسناً، حسناً، لذا فقط ارتديالقفازاتوالقناع، و ابقي في داخل مع جدتكِ، و كل شيء سيكون على مايرام.
    Calme-toi, chéri. Tout va bien se passer. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Tout va bien se passer maintenant, mon cœur, tout. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء
    Ca va aller, MiLady, ne vous inquiétez pas. Tout va bien se passer. Open Subtitles لابأس سيدتي، لاتقلقي كل شيء سيكون على مايرام
    Si tu dis que Tout va bien se passer, je te crois. Et je sais que tu dis la vérité parce que tu ne mens pas. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    Ça va aller. Donnez votre main. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام هيا،أعطنييدكِفحسب.
    C'est pour ça la chimiothérapie, et donc Tout va s'arranger, Ça va aller mieux. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Tout se passera bien. On va trouver Lydia, et Tout ira bien. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام ، سوف نجد "ليديا" ، وكل شيء سيكون على مايرام
    Que Tout va bien aller. Open Subtitles اظن ان كل شيء سيكون على مايرام
    J'étais sûr que si je découvrais ton nom, qui tu étais... alors tout irait bien. Open Subtitles و تأكدت فيما لو امكنني فقط معرفة اسمك لو فقط معرفة من اين انت بعدها كل شيء سيكون على مايرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد