Tout ira bien maintenant c'est notre vie , pas peur ... pas de vengeance . | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام |
Mais évite le club national. Tout ira bien. | Open Subtitles | فقط ليس نادي الغولف. كل شيء سيكون على مايرام. |
Tout va bien se passer. Retire cette compresse et vérifie qu'il n'y ait pas de saignement. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام. حسنا، هل يمكنك إخراج هذه الرفادة ورؤية ما إذا كان هناك نزيف؟ |
Ça va aller, mon pote. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لا بأس ياصديقي كل شيء سيكون على مايرام |
C'est dur à comprendre mais je te promets que Tout se passera bien. | Open Subtitles | اعلم بانه امر صعب فهمه لكن أعدك، كل شيء سيكون على مايرام |
Ne vous en faites pas, mon père, Tout va bien aller. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبتي، كل شيء سيكون على مايرام |
Tout ira bien. Pourquoi mon futur est-il plus important que le sien ? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام لماذا مستقبلي مهماً أكثر منها؟ |
Tant qu'on est ensemble, Tout ira bien. | Open Subtitles | طالما أننا مع بعضنا البعض، كل شيء سيكون على مايرام. |
Il dit de ne pas vous inquiéter. Tout ira bien. | Open Subtitles | يقول لا داعي للقلق, كل شيء سيكون على مايرام. |
Je te promets que Tout ira bien. Pas aussi bien que toi, mais bien. | Open Subtitles | أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد |
Ça va s'arranger. Tout ira bien. | Open Subtitles | وهذا سيصبح عظيماً كل شيء سيكون على مايرام |
Porte bien les gants et le masque, et reste à l'intérieur avec Grand-mère, Tout ira bien. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لذا فقط ارتديالقفازاتوالقناع، و ابقي في داخل مع جدتكِ، و كل شيء سيكون على مايرام. |
Calme-toi, chéri. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام |
Tout va bien se passer maintenant, mon cœur, tout. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء |
Ca va aller, MiLady, ne vous inquiétez pas. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لابأس سيدتي، لاتقلقي كل شيء سيكون على مايرام |
Si tu dis que Tout va bien se passer, je te crois. Et je sais que tu dis la vérité parce que tu ne mens pas. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
Ça va aller. Donnez votre main. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام هيا،أعطنييدكِفحسب. |
C'est pour ça la chimiothérapie, et donc Tout va s'arranger, Ça va aller mieux. | Open Subtitles | هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام |
Tout se passera bien. On va trouver Lydia, et Tout ira bien. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام ، سوف نجد "ليديا" ، وكل شيء سيكون على مايرام |
Que Tout va bien aller. | Open Subtitles | اظن ان كل شيء سيكون على مايرام |
J'étais sûr que si je découvrais ton nom, qui tu étais... alors tout irait bien. | Open Subtitles | و تأكدت فيما لو امكنني فقط معرفة اسمك لو فقط معرفة من اين انت بعدها كل شيء سيكون على مايرام |