ويكيبيديا

    "كل شيء فعلته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tout ce que j'ai fait
        
    • tout ce que tu as fait
        
    • tout ce que vous avez fait
        
    • tout ce que tu as fais
        
    • tout ce que j'ai fais
        
    • tout ce qu'elle a fait
        
    • tout ce que tu avais fait
        
    tout ce que j'ai fait, toute ma carrière va être anéantie. Open Subtitles كل شيء فعلته كل حياتي المهنية سوف يتم محوها
    Genre, de tout ce que j'ai fait, tu pourrais te dire que cette fois ils auraient un peu de compassion. Open Subtitles و كل شيء فعلته وسوف تعتقد ذلك هذه المره يجب أن يكون لديهم قليلا من الشفقه
    tout ce que j'ai fait, c'était pour protéger mon héritage et je le referai. Open Subtitles كل شيء فعلته, فعلته من أجل حماية إرثي وسأفعلها مجدداً
    tout ce que tu as fait pour tenter de la sauver a fait empirer les choses. Open Subtitles كل شيء فعلته لمحاولة مساعدتها جعل الأمور أسوأ ذلك لا يعطيك الحق ?
    J'ai complètement rejeté tout ce que tu as fait ici, mais j'avais tort, je le sais maintenant. Open Subtitles لقد تخليت تماماً عن كل شيء فعلته أنت هنا، وكنت مخطئ تماماً وأعرف هذا الآن
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره
    Je suis par dessus tout reconnaissante pour tout ce que tu as fais pour moi. Open Subtitles أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي
    Pas moi, tout ce que j'ai fait je l'ai fait pour toi. Open Subtitles وأنا لست كذلك ، لأن كل شيء فعلته ، فعلته من اجلك
    Après tout ce que j'ai fait pour le NCIS... tu me forcerais à rester ? Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لوكالتكم هل ستجبروني على البقاء؟
    Après tout ce que j'ai fait, elle veut que je redevienne serveuse. Open Subtitles بعد كل شيء فعلته من اجل المطعم هي تتوقع مني العوده للعمل نادله للطاولات
    tout ce que j'ai fait depuis que c'est arrivé a été dans ce but. Open Subtitles كل شيء فعلته منذ ما حدث أوشك على الانتهاء
    Après tout ce que j'ai fait, une part de moi pensait ne plus te mériter. Open Subtitles بأن بعد كل شيء فعلته جزئا مني يشعرني باني لا استحقك
    Je m'assurerai de le dire à Bob et Sam tout ce que j'ai fait pour toi quand tu étais en incapacité, dépassant de 3 semaines ce que le gouvernement permet. Open Subtitles عن كل شيء فعلته من أجلك وأنت عاجزة تمديد لثلاثة أسابيع هذا ما سمحت به الحكومة إذا لم تمانعي
    tout ce que j'ai fait, tout pour que ces putains de peintures vous reviennent. Open Subtitles كل شيء فعلته هو لأجل إسترداد تلك اللوحات لكِ
    J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi. Vraiment. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    Okay, après tout ce que tu as fait pour moi, Open Subtitles حسناً ، بعد كل شيء فعلته من أجلي
    tout ce que tu as fait m'a rendu plus fort. A fait de moi l'arme que je suis aujourd'hui. Open Subtitles كل شيء فعلته جعلني أقوى، وجعلني ذلك السلاح الذي أصبحت عليه الآن.
    Après tout ce que tu as fait, je devrais être fou pour ne pas avoir envie de te casser la gueule. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاداً بعد كل شيء فعلته ، توجب علي أن أكون مجنوناً حتى لا أبرحك ضربا
    Hier, quand j'ai mis mes bras autour de toi, je pensais pouvoir juste oublier à propos de tout ce que tu as fait, mais ce n'est pas aussi simple. Open Subtitles في الأمس عندما وضعت يداي حولك أعتقدت أنه بأمكاني أن انسى كل شيء فعلته لكن لم يكن بهذه السهولة
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi et je vous remercie de vous être occupé de moi. Open Subtitles أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي
    Je le sais, et j'apprécie tout ce que tu as fais pour moi. Open Subtitles أعلم هذا و أنا أقدّر لك كل شيء فعلته لأجلي
    Ce qui est le plus embarrassant est tout ce que j'ai fais depuis pour essayer de rattraper la première chose. Open Subtitles تصحيح. المحرج أكثر كل شيء فعلته منذ ذلك الحين
    tout ce qu'elle a fait... tout ce que j'ai laissé faire doit prendre fin. Open Subtitles كل شيء فعلته كل شيء سمحت بحدوثه ينتهي الان
    Alors que je mourrais au fond de l'océan, je me suis souvenu de tout ce que tu avais fait pour moi. Open Subtitles بينما كنت أموت بقاع المحيط، تذكرت كل شيء فعلته لأجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد