ويكيبيديا

    "كل عينة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaque échantillon
        
    chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses. UN والاضطلاع بنحو 20 اختباراً تحليلياً على كل عينة.
    Le caractère aléatoire de l'opération garantissait que chaque échantillon serait représentatif de la population totale des réclamations de chaque pays ou organisation internationale. UN وكفلت هذه العشوائية أن تكون كل عينة ممثلة لمجموع أصحاب المطالبات لكل بلد أو منظمة دولية.
    Le caractère aléatoire de l'opération garantissait que chaque échantillon serait représentatif de la population totale des réclamations de chaque pays ou organisation internationale. UN وكفلت هذه العشوائية أن تكون كل عينة ممثلة لمجموع أصحاب المطالبات لكل بلد أو منظمة دولية.
    Plus de 4 000 paires de bases pour chaque échantillon, séquencées et analysées. Open Subtitles تم تحليل وتحديد تسلسل أكثر من 4000 زوج أساسي من كل عينة.
    Cette séquence est anormale pour le cytochrome c et ce morceau est différent pour chaque échantillon. Open Subtitles هذا التسلسل للسيتوكروم سي شاذ وهذا الجزء مختلف في كل عينة.
    La partie iraquienne a proposé de diviser chaque échantillon en deux parties et d'en conserver une, aux fins de référence, sous contrôle conjoint, les autres parties devant être analysées par des laboratoires de renom dans plusieurs pays et non pas aux États-Unis exclusivement. UN واقترح الجانب العراقي تقسيم كل عينة إلى جزئين، أحدهما يُحتفظ به كمرجع في ظل إشراف مشترك، ويرسَل الجزء اﻵخر ليتم تحليله في مختبرات حسنة السمعة في عدة بلدان وليس في الولايات المتحدة فقط.
    On ne peut cependant en conclure que la valeur médiane du rapport entre les recettes fiscales et le PIB a augmenté, en raison de la taille et de la composition différente de chaque échantillon. UN إلا أن المرء لا يمكنه أن يستنتج أن متوسط نسبة الضريبة إلى الناتج المحلي الإجمالي قد زادت، لأن كل عينة كانت مختلفة من حيث الحجم والتكوين.
    chaque échantillon serait différent. Open Subtitles -إذا كان الحال كذلك، كل عينة ستكون مختلفة
    b) Une partie de chaque échantillon doit être remise à l'Iraq et une autre doit être conservée par la COCOVINU à titre de référence; UN (ب) يمنح جزء من كل عينة إلى العراق، وتحتفظ اللجنة بجزء آخر كمرجع؛
    b) Remise à l'Iraq d'une fraction de chaque échantillon, la COCOVINU en conservant une autre à titre de référence; UN (ب) إعطاء جزء من كل عينة للعراق والاحتفاظ بالجزء الآخر لدى لجنة الرصد والتحقق والتفتيش كمرجع؛
    Mais je vais retester chaque échantillon d'ADN, notamment maintenant que Jenny se rappelle plus clairement des choses. Open Subtitles لكني سأقوم بإعادة تحليل كل عينة من الأحماض النووية (خاصة و أن (جيني أصبحت تتذكر الأحداث أكثر وضوحا
    chaque échantillon et piqûre sont différents. Open Subtitles كل عينة و غرزة مختلفتان
    Les cartes ont été interpolées à l'aide du logiciel ILWIS (Système intégré d'information sur les terres et les bassins hydrographiques) utilisant la méthode d'interpolation par krigeage et un système mondial de localisation (GPS) pour mesurer la position exacte de chaque échantillon, afin d'obtenir des cartes de compactage et de la teneur en humidité avec leurs coordonnées réelles. UN وقد استُكملت هذه الخرائط بمساعدة برامجيات نظام المعلومات المتكامل للأراضي ومستجمعات المياه باستخدام طريقة Kriging للاستكمال ونظام عالمي لتحديد المواقع لقياس دقة موقع كل عينة من أجل الحصول على خرائط تراص ورطوبة بإحداثياتها الحقيقية.
    Dès qu'il reçoit un échantillon pour analyse, le laboratoire doit : a) s'assurer que les informations et les données fournies par la COCOVINU suffiraient pour réaliser comme il se doit chaque analyse demandée; b) effectuer l'analyse conformément aux exigences de la COCOVINU en suivant des procédures établies; et c) tenir des documents sur la chaîne de conservation pour chaque échantillon dès réception. UN 5 - ولدى استلام عينة لتحليلها، يتعين المختبر أن يقوم بما يلي: (أ) أن يتأكد من أن المعلومات والبيانات المقدمة من اللجنة كافية لإجراء كل تحليل تطلبه إليه على الوجه السليم؛ و (ب) أن يجري التحليل وفقا لمتطلبات اللجنة مستخدما الإجراءات المعترف بها؛ و (ج) أن يحتفظ بوثائق عن سلسلة الإشراف بشأن كل عينة على حدة منذ استلامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد