ويكيبيديا

    "كل ما تحتاجه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout ce dont tu as besoin
        
    • tout ce qu'il faut
        
    • tout ce qu'il te faut
        
    • tout ce dont elle a besoin
        
    • tout ce qu'il vous faut
        
    • Il suffit
        
    • tout ce dont on a besoin
        
    • Tu as juste besoin
        
    • Tout ce que tu veux
        
    • Tout ce que vous devez
        
    • ce dont vous avez besoin
        
    • suffit d'
        
    Tout ce dont tu as besoin pour créer un compte c'est le numéro du droit d'exercice et de l'adresse du cabinet. Open Subtitles كل ما تحتاجه لأنشاء حساب الطبيب هو الحصول على رقم رخصة طبية و عنوان لممارستك
    - Tout ce dont tu as besoin pour détruire SOC et Baker est sur cette clé. Open Subtitles - كل ما تحتاجه لتدمير شركة نفط الجنوب وبيكر على محرك الأقراص هذا.
    Bientôt, tu auras tout ce qu'il faut pour retrouver ta force. Open Subtitles عما قريب سيكون لديك كل ما تحتاجه لأستعادة قوتك
    tout ce qu'il te faut à présent, c'est la vérité. Open Subtitles كل ما تحتاجه الآن هو الحقيقة لتركز عليها
    Prends la berline de luxe et amène-la jusqu'à l'hôtel, assure-toi qu'elle ait tout ce dont elle a besoin. Open Subtitles خذي الليموزين ورافقيها إلى الفندق وتأكدي أن لديه كل ما تحتاجه
    Mais il y a plus de 5 façons de faire de la glace, et vous avez tout ce qu'il vous faut. Open Subtitles أكثر من خمس طرق لإنشاء كريم الجليد وهنا لديك كل ما تحتاجه.
    Il suffit de 10 000 heures pour maîtriser une compétence. Open Subtitles كل ما تحتاجه 10 آلاف ساعة لتتقن أي مهارة
    Le feu démarre et tout ce dont on a besoin... respirer, de l'espace, la vie... est de l'autre côté de la porte. Open Subtitles النار بدأت و كل ما تحتاجه التنفس , المساحة , الحياة على الجانب الأخر من الباب
    Tout ce dont tu as besoin c'est un effet de levier. Open Subtitles كل ما تحتاجه للتغلب على "هاب بريغز" هو النفوذ
    Je te laisse quelques minutes, puis je viendrais pour m'assurer que tu as Tout ce dont tu as besoin. Open Subtitles أنا سوف أعطيك بضع دقائق، ثم تأتي تأكد من أنك قمت كل ما تحتاجه.
    Tu as Tout ce dont tu as besoin pour briser le lien ? Open Subtitles هل حصلت على كل ما تحتاجه لقطع الصلة مولى؟
    Vous avez tout ce qu'il faut, excepté que vous allez attendre pour une allée, parce que c'est le spécial, ce soir. Open Subtitles لديهم كل ما تحتاجه , ولكن يجب أن تنتظر نصف ساعة بواسطة خط لأنه بطولة ليلة لدينا.
    tout ce qu'il faut c'est le nouveau mot de passe pour la grille et ton message me disant quand il n'est pas là. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو رمز المرور الجديد للبوابة والنص منك تقول لي عندما لا الوطن.
    À l'intérieur, il y a tout ce qu'il faut pour t'aider à avancer. Open Subtitles ستجد داخله كل ما تحتاجه ليعينك على الطريق
    Bientôt, tu auras tout ce qu'il te faut pour retrouver ta force. Open Subtitles عما قريب ، سيكون لديك كل ما تحتاجه لكي تستعيد قوتك
    Maintenant, regarde, crée un endroit. Un arrêt, tu as tout ce qu'il te faut. Open Subtitles الأن انظر , قم بإنشاء محطة توقف واحد , كل ما تحتاجه
    Je veux qu'elle ait tout ce dont elle a besoin, surtout que maintenant son père est parti. Open Subtitles أريد أن أؤمن كل ما تحتاجه لا سيما بعد موت والدها
    Donnez-lui tout ce dont elle a besoin pour travailler sur les trajectoires de Shepard. Open Subtitles دعونا نعطيها كل ما تحتاجه لتعمل على مسارات "شيبارد".
    Nous en obtiendrons au moins 205 avec les républicains et après ça, tout ce qu'il vous faut c'est 13 démocrates. Open Subtitles ستحصل على الأقل على 205 صوت من الحزب الجمهوري وبعد ذلك، كل ما تحتاجه هو 13 صوت ديموقراطي
    Il suffit de quatre membres qui n'ont plus de chez-eux. Open Subtitles كل ما تحتاجه أربعة أعضاء ليس لديهم منزل بعد الآن
    Ils disent que tout ce dont on a besoin c'est une prise électrique et ... c'était quoi au fait ? Open Subtitles يقول هنا، كل ما تحتاجه هو قابس كهربائي و... .
    Alors tu n'as pas besoin de 200 000$, Tu as juste besoin de ça. Open Subtitles حسنا، فإنك لا تحتاج إلى 200،000 $، كل ما تحتاجه ذلك.
    Mon rôle est de te donner Tout ce que tu veux. Open Subtitles سأوفر لك كل ما تحتاجه لست مجبراً على أن ترد الآن، أخبرني بإجابتك لاحقاً
    Tout ce que vous devez faire c'est créer un faux site web et lancer quelques scanners de réseaux haut de gamme. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صنع موقع وهمي وتشغيل بعض برامج التفحص العالية للشبكة
    Mais parfois, tout ce dont vous avez besoin est d'être seul. Open Subtitles ولكن أحياناً كل ما تحتاجه هو أن تكون وحدك
    S'il lui suffit d'un jour dans le cockpit pour savoir s'ils sont aptes ou pas, Open Subtitles يوم وحد بالقيادة كل ما تحتاجه لتعلم ان امكنهم الطيران ام لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد