Si nous voulons relever les défis du nouveau millénaire, nous devons accepter le fait que les mesures gouvernementales ne suffisent pas à résoudre tous nos problèmes. | UN | ويقتضي التصدي لتحديات الألفية الجديدة منا أن نقبل الحقيقة المتمثلة في أن عمل الحكومة وحده لا يمكن أن يحل كل مشاكلنا. |
Cependant, ils ne prétendent pas résoudre tous nos problèmes. | UN | وعلى كل، فإننا لا ندعي أنها ستحل كل مشاكلنا. |
- Oui ! Si on peut s'y rendre, tous nos problèmes disparaissent. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الوصول إلى هناك كل مشاكلنا ستزول |
tous nos problèmes sont résolus, sauf pour la nourriture, l'argent et un endroit où dormir. | Open Subtitles | كل مشاكلنا قد تم حلها ماعدا الطعام، المال، ومكان للنوم |
Tout nos problèmes ont commencé quand cette fille est arrivée. | Open Subtitles | كل مشاكلنا بدأت . بسبب هذه الفتاه الموجوده هنا |
Si quelque chose devait sortir de ça, ça pourrait résoudre tous nos problèmes. | Open Subtitles | لو نتج عن ذلك شيء فمن الممكن أن يحل كل مشاكلنا. |
Si Emily pouvait juste dire la vérité à son père, tous nos problèmes seraient résolus. | Open Subtitles | لو إيميلي تخبر أبيها بالحقيقه كل مشاكلنا سوف تحل |
Comme ça, quand notre licence sera validée, tous nos problèmes seront terminés. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، عندما ننتهي من استخراج ترخيص شركتنا كل مشاكلنا ستنتهي ولن تعود |
Je me suis convaincu de croire que je ne voudrais plus jamais te revoir ou que tous nos problèmes seraient résolus | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسي أنني لن أراك مجدداً، أو أن كل مشاكلنا سيتم حلها |
On s'est rencontrés, on est devenu amis pendant quelques années, puis on est sorti ensemble, puis on a rompu, et puis on a travaillé sur tous nos problèmes, et maintenant qu'on sait tout sur l'autre, | Open Subtitles | ما أعنيه، إلتقينا، كنا أصدقاء ،لبضعة سنوات ثم أصبحنا في علاقة ثم أنهينا علاقتنا ثم حللنا كل مشاكلنا |
Ça pourrait être la petite planète qui règle tous nos problèmes. | Open Subtitles | . ذلك يمكن ان يكون شي كبير . ذلك كوكب صغير يمكنه ان يحل كل مشاكلنا |
Il faut juste régler tous nos problèmes, et tu dois coucher avec un tas de filles avant de ne vouloir que moi. | Open Subtitles | علينا أن نحل كل مشاكلنا وعليكَ أن تضاجع الكثير من الفتيات لتغيرَ من نظامك |
Qui aurait résolu tous nos problèmes et tout arrangé. | Open Subtitles | كان من شأنه حل كل مشاكلنا وجعل كل شىء أفضل |
Je ne crois pas qu'on puisse régler tous nos problèmes avant le mariage. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سنحل، كل مشاكلنا قبل الزواج |
tous nos problèmes ne se résoudront pas par les armes. | Open Subtitles | لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها |
Nous sommes la source de tous nos problèmes... notre confusion, notre colère, notre peur de ce qu'on ne comprend pas. | Open Subtitles | ... نحن أصل كل مشاكلنا إرتباكنا وغضبنا خوفنا من الأشياء التي لا نفهمها |
Je crois savoir comment résoudre tous nos problèmes. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف كيفية حل كل مشاكلنا. |
Si nous créons une trace écrite, tous nos problèmes s'en iront. | Open Subtitles | إذا قُمنا بإنشاء أدلة كل مشاكلنا ستختفي |
Tout nos problèmes ont commencé avec cette fille. | Open Subtitles | كل مشاكلنا بدأت بسبب . هذه الفتاه هُنا |
Tout nos problèmes ont commencé avec cette fille. | Open Subtitles | كل مشاكلنا بدأت بسبب . هذه الفتاه هُنا |