ويكيبيديا

    "كل من بوركينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Burkina
        
    • du Burkina
        
    • au Burkina
        
    Ultérieurement, le Burkina Faso, le Congo, le Malawi, le Mali et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se portent coauteurs du projet de résolution. UN ولاحقا، انضم كل من بوركينا فاسو، والكونغو، وملاوي، ومالي، وبابوا غينيا الجديدة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Burkina Faso, le Tchad, la Guinée, la Guinée-Bissau, le Guyana, la Sierra Leone et la Suisse se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار أيضا كل من بوركينا فاسو وتشاد وسويسرا وسيراليون وغيانا وغينيا وغينيا - بيساو.
    Par la suite, le Burkina Faso, le Ghana, l'Inde, le Libéria, le Nigéria et le Togo se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو وتوغو وغانا وليبيريا ونيجيريا والهند.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Burkina Faso, du Sénégal, de la République démocratique du Congo, du Bélarus et du Cameroun. UN أدلى ببيان ممثلو كل من بوركينا فاسو والسنغال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبيلاروس والكاميرون.
    Les représentants du Burkina Faso et de la Turquie font des déclarations. UN أدلى ممثل كل من بوركينا فاسو وتركيا ببيان.
    En outre, la Lybie, le Nigéria et les pays d'Amérique centrale ont reçu une aide pour examiner leurs projets de législation, et des ateliers de validation ont été organisés au Burkina Faso et au Cap-Vert. UN وعلاوةً على ذلك، قُدِّمت المساعدة إلى ليبيا ونيجيريا وبلدان أمريكا الوسطى في استعراض مشاريع تشريعاتها وعُقدت حلقات عمل للتحقق من صحة التشريعات في كل من بوركينا فاسو والرأس الأخضر.
    Par la suite, le Burkina Faso, le Burundi, la Guinée et la Mauritanie se sont également portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو وبوروندي وغينيا وموريتانيا.
    Cette approche est actuellement appliquée aux programmes d'assistance de l'Équipe spéciale pour le Burkina Faso et le Nigéria. UN وتتبع فرقة العمل هذا النهج حاليا في برنامجها لتقديم المساعدة إلى كل من بوركينا فاسو ونيجيريا.
    le Burkina Faso et la Fédération de Russie continueront d'assumer les fonctions de vice-président pendant ladite période. UN وستواصل كل من بوركينا فاسو والاتحاد الروسي تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة.
    le Burkina Faso et le Costa Rica continueront d'assumer les fonctions de vice-président pendant ladite période. UN وستواصل كل من بوركينا فاسو وكوستاريكا تولي منصبي نائبي الرئيسي للفترة المذكورة.
    Son capital a été souscrit par le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, le Mali, le Niger, le Sénégal, le Togo et la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO). UN وقد اكتتبت في رأس ماله كل من بوركينا فاصو وبنن وتوغو والسنغال وكوت ديفوار ومالي والنيجر والمصرف المركزي لدول غرب افريقيا.
    Par la suite, le Burkina Faso, le Burundi, le Congo, la Côte d'Ivoire, la Libye, le Mali, la Mauritanie, le Myanmar, le Niger, la République démocratique populaire lao, Sainte-Lucie et le Viet Nam se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو، وبوروندي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسانت لوسيا، وفييت نام، وكوت ديفوار، والكونغو، وليبيا، ومالي، وموريتانيا، وميانمار، والنيجر.
    Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les représentants du Burkina Faso et du Nigéria à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلي كل من بوركينا فاسو ونيجيريا، بناء على طلب منهما، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Burkina Faso et du Nigéria. UN وأدلى ممثلا كل من بوركينا فاسو ونيجيريا ببيان.
    Les ministres de la justice du Burkina Faso, du Mali, de la Mauritanie et du Niger ont adopté une nouvelle charte de la Plate-forme nouvellement nommée Plate-forme de coopération judiciaire des pays du Sahel. UN واعتمد وزراء العدل في كل من بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر ميثاقا جديدا لمنبر التعاون القضائي الجنائي بين بلدان الساحل الذي جرى تغيير اسمه مؤخراً.
    63. En 2008, la CNUCED a réalisé les examens de la politique d'investissement du Burkina Faso, du Burundi, du Nigéria et de la Sierra Leone. UN 63- في عام 2008، أجرى الأونكتاد استعراضات لسياسة الاستثمار في كل من بوركينا فاسو وبوروندي وسيراليون ونيجيريا.
    Il a appris que, si quelques efforts avaient été faits pour encourager la coopération technique entre les bureaux des mines et de la géologie respectifs du Burkina Faso et de la Côte d'Ivoire, ces efforts ne s'étaient pas encore traduits par des projets concrets. UN وعلم الفريق أن تلك الجهود لم تسفر عن مشاريع ملموسة رغم بذل بعض الجهود لتشجيع التعاون التقني بين مكتبي التعدين والجيولوجيا في كل من بوركينا فاسو وكوت ديفوار.
    Ce document résume les communications reçues du Burkina Faso, de la Fédération de Russie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et de la République bolivarienne du Venezuela. UN وتوجز هذه الإضافة المعلومات الواردة من كل من بوركينا فاسو والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    En 2004, une campagne mondiale sur la gouvernance urbaine a été lancée au Burkina Faso, au Maroc et au Sénégal. UN وفي عام 2004، شُرع في حملة عالمية بشأن الإدارة الحضرية في كل من بوركينا فاسو والسنغال، والمغرب.
    Un appui a été fourni au Burkina Faso, à la Côte d’Ivoire et au Mali. UN كما قدم الدعم الى كل من بوركينا فاصو وكوت ديفوار ومالي .
    Des bases de données pour aider les gouvernements à évaluer ce type de pertes doivent être lancées au Burkina Faso, aux Comores, à Madagascar, à Maurice, au Niger, au Togo, au Sénégal et en Sierra Leone. UN ومن المقرر أن يبدأ تشغيل قواعد البيانات التي تساعد الحكومات على تقييم الخسائر الناجمة عن الكوارث في كل من بوركينا فاسو، وتوغو، وجزر القمر، والسنغال، وسيراليون، ومدغشقر، وموريشيوس، والنيجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد