| C'est quoi l'utilité d'avoir tous ces muscles, si t'es même pas capable d'ouvrir une stupide boite en plastique ? | Open Subtitles | ما فائدة كل هذة العضلات إذا لم تتمكن من فتح صندوق من البلاستيك ؟ |
| comment respire-t- elle avec tous ces vetements sur son visage? | Open Subtitles | كيف تتنفس هذة الطفلة مع كل هذة الاغطية |
| C'est pas pour ça que vous nous avez fait passer tous ces tests? | Open Subtitles | أليس هذا هو الغرض من كل هذة الإختبارات ؟ ؟ |
| Ensuite... vous tous, avez commencé à lui mettre toutes ces idées dans la tête. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنتم أيها الناس بدأتم في وضع كل هذة الأفكار في رأسه |
| Après toutes ces années, on n'a toujours pas la même conception de la classe. | Open Subtitles | بعد كل هذة السنين مازال لدينا منظورين مختلفين للأذواق |
| Non, même après toutes ces années, tu es toujours un mystère pour moi. | Open Subtitles | لا,حتى بعض كل هذة السنين مازالت غامضة بالنسبة لي |
| tout ce que ça fait, c'est nuire au petit commerce. | Open Subtitles | كل هذة الاشياء تتداخل مع الأعمال التجارية الصغيرة |
| Tu sais que tous ces feux causent beaucoup de problèmes. | Open Subtitles | هل تعلم، كل هذة النيران .تحمل الكثير من المتاعب |
| Je pense qu'après tous ces merveilleux trips, celui-ci est un mauvais. | Open Subtitles | اعتقد ان بعد كل هذة الرحلات الممتعة ان هذة الرحلة ستكون من النوع السىء |
| Ouais, c'est ça, je vais avaler tous ces glucides? | Open Subtitles | حسنا, هل حقا سوف أكل كل هذة الكربوهيدرات؟ |
| Vous comprenez, tous ces cadeaux étaient pour ma famille. | Open Subtitles | الآن أنتِ تفهمين، كل هذة الهدايا كانت من أجل عائلتي. |
| Après tous ces siècles, toujours pile à l'heure. | Open Subtitles | بعد كل هذة القرون مازالت صحيحة على مدار الساعة |
| tous ces groupes d'aide obtiennent leur fonds du même endroit. | Open Subtitles | كل هذة المجموعات المحددة تحصل على تمويلها من نفس المكان |
| Voilà où vit ma petite fille depuis toutes ces années. | Open Subtitles | لذا, هذا هو المكان الذى كانت تعيش فية ابنتى الصغيرة كل هذة الاعوام. |
| toutes ces règles m'ont empêché de dormir. | Open Subtitles | لم أستطيع النوم من التفكير فى كل هذة القواعد المفقودة |
| C'est ce que les bergers ont caché toutes ces années. | Open Subtitles | هذا ما كان يخفية الرُعاة كل هذة السنوات الماضية |
| toutes ces années, on a été dans une émission de téléréalité. | Open Subtitles | كل هذة السنين، كنا ضمن برنامج كاميرا خفية. |
| Uh...je n'ai fait qu'observer comment tu as fais les choses toutes ces années, et je viens de le perfectionner. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب كيف فعلت كل هذة الاشياء طوال هذه السنين وانا فقط اكملته |
| A ton avis, qu'est-ce qui m'a retenu pendant toutes ces années? | Open Subtitles | تعتقدى ما الذى جعلنى فى سجن النسيان كل هذة السنين؟ |
| tout ce qui-aime-qui, ça fait vraiment lycée. | Open Subtitles | كل هذة الاشياء عن من معجب بمن تبدو كالمدرسة ثانوية |
| Asseyez-vous, dites-moi comment vous vous êtes retrouvé dans tout ce bordel. | Open Subtitles | حسناً ؟ اجلس اخبرنى كيف تورطت فى كل هذة الفوضى |
| J'ai dû acheter tout ça. C'est un investissement pour mes affaires. | Open Subtitles | توجب علي بأن أبتاع كل هذة أنة إستثماراً لِعملي |