ويكيبيديا

    "كل هذه الأشياء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes ces choses
        
    • tous ces trucs
        
    • tout ce
        
    • Tout ça
        
    • toutes ces affaires
        
    • tout cela
        
    • tout ces trucs
        
    toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. Open Subtitles كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن
    C'est à propose d'un Dieu, qui fait toutes ces choses magnifiques dans le monde, fait aussi des choses horribles et diaboliques ? Open Subtitles إنها عن، كيف للرب، الذي خلق كل هذه الأشياء الجميلة في العالم أن يخلق أشياء مخيفة وشريرة كذلك
    Gringo, comment tu vas sortir avec tous ces trucs sans te faire choper ? Open Subtitles يا فتى، كيفَ ستخرج كل هذه الأشياء بدون أن يقبض عليك؟
    Alors, il m'amène ici, me montre tous ces trucs et me dit : Open Subtitles لذا، يأتي بي إلي هنا ويريني كل هذه الأشياء
    tout ce que ça me faisait, c'était dévorer la moitié du frigo et m'endormir. Open Subtitles كل هذه الأشياء تجعلني آكل نصف الثلاجة ثم اخلد الى النوم
    Moi, savoir à propos de ça aujourd'hui, de Tout ça ? Open Subtitles أنا, بشأن هذا اليوم, كل هذه الأشياء مع بعض؟
    Tu aurais pu me duper moi... qui aurait cru que tu pourrais amener toutes ces affaires toi-même, hein ? Open Subtitles لابد أنك تمازحنى ؟ من كان يعتقد أنك ستنقل كل هذه الأشياء لهنا بمفردك ؟
    On part deux mois, des mères folle-dingues apparaissent, et il y a toutes ces choses qu'on ne sait même pas. Open Subtitles عندما غادرت منذ شهرين ، بدأت أمهات مجنونات فى الظهور و كل هذه الأشياء التى تعرفها
    Êtes-vous sûr que vous devriez manipuler toutes ces choses, Open Subtitles متأكد أنه بوسعك التعامل مع كل هذه الأشياء
    J'ai appris toutes ces choses que je ne connaissais pas, d'accord ? Open Subtitles لن يعود إلى سابق عهده انظر، لقد عرفت كل هذه الأشياء التي لم أكن أعرفها سابقًا، حسنًا؟
    toutes ces choses que tu avais dit que tu dirai à Jimmy Open Subtitles كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي
    Oui, alors toutes ces choses que j'ai faites, que j'aime, qui sont magnifiques, on va simplement les balancer car tu crains pour mon image ? Open Subtitles نعم، إذن كل هذه الأشياء التي صنعت التي أحب، الجميلة سنقوم برميها كلها
    Oui, rentre à la maison et finis ta candidature et je resterai ici et finirai toutes ces choses. Open Subtitles نعم, أذهبي للبيت وقومي بإنهاء عمل تطبيقك وسأبقى هنا و سأنتهي من كل هذه الأشياء
    En fait, j'ai tous ces trucs que j'ai encore à faire, mais, hum... Open Subtitles في الحقيقة لدي كل هذه . الأشياء التي علي القيام بها
    Ça expliquerait pourquoi il gardait tous ces trucs ici. Open Subtitles حسنا، هذا من شأنه أن يفسر لماذا إحتفظ بها كل هذه الأشياء هنا.
    Avec tous ces trucs flippants, c'est ces horloges qui t'inquiètent ? Open Subtitles لديك كل هذه الأشياء المرعبة هنا وأنت تتعجب من الساعات؟ دعنا نخرج من هنا ، هيّا
    Ce soir ? Avec tous ces trucs, là, dehors ? Open Subtitles أتعني الليله، و كل هذه الأشياء لا تزال في الخارج؟
    Et honnêtement, je sais qu'à ton âge tous ces trucs semblent important, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles وبصراحة، أنا أعرف في عمرك كل هذه الأشياء قد تبدو مهم، ولكنه ليس كذلك.
    Tu ne me ferais pas tout ce mal si j'étais valide. Open Subtitles لن تفعل كل هذه الأشياء السيئة بي إن لم أكن أزال في هذا الكرسي
    Cette histoire contiendra tout ce qui vous a toujours plu. Open Subtitles وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها
    De diriger Tout ça. C'est pour ça qu'on est là. Open Subtitles حسنٌ, إدارة كل هذه الأشياء ولهذا قمت بإستجارِنا
    Tu sais qu'on a déjà fait une demande d'impôts sur toutes ces affaires ? Open Subtitles تعلم أننا بالفعل أسقطنا كل هذه الأشياء من ضرائبنا، صحيح؟
    Si vous restiez au GCPD, vous pourriez faire tout cela, mais d'abord... vous devez faire quelque chose de mal. Open Subtitles إذا بقيت فى قسم شرطة جوثام رُبما تكون قادراً على فعل كل هذه الأشياء الجيدة ، لكن أولاً يجب عليك فعل شئ سئ
    Papa, pourquoi on doit deplacer tout ces trucs du garage sur la pelouse ? Open Subtitles أبي لماذا نخرج كل هذه الأشياء من المرآب إلي العشب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد