toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن |
C'est à propose d'un Dieu, qui fait toutes ces choses magnifiques dans le monde, fait aussi des choses horribles et diaboliques ? | Open Subtitles | إنها عن، كيف للرب، الذي خلق كل هذه الأشياء الجميلة في العالم أن يخلق أشياء مخيفة وشريرة كذلك |
Gringo, comment tu vas sortir avec tous ces trucs sans te faire choper ? | Open Subtitles | يا فتى، كيفَ ستخرج كل هذه الأشياء بدون أن يقبض عليك؟ |
Alors, il m'amène ici, me montre tous ces trucs et me dit : | Open Subtitles | لذا، يأتي بي إلي هنا ويريني كل هذه الأشياء |
tout ce que ça me faisait, c'était dévorer la moitié du frigo et m'endormir. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء تجعلني آكل نصف الثلاجة ثم اخلد الى النوم |
Moi, savoir à propos de ça aujourd'hui, de Tout ça ? | Open Subtitles | أنا, بشأن هذا اليوم, كل هذه الأشياء مع بعض؟ |
Tu aurais pu me duper moi... qui aurait cru que tu pourrais amener toutes ces affaires toi-même, hein ? | Open Subtitles | لابد أنك تمازحنى ؟ من كان يعتقد أنك ستنقل كل هذه الأشياء لهنا بمفردك ؟ |
On part deux mois, des mères folle-dingues apparaissent, et il y a toutes ces choses qu'on ne sait même pas. | Open Subtitles | عندما غادرت منذ شهرين ، بدأت أمهات مجنونات فى الظهور و كل هذه الأشياء التى تعرفها |
Êtes-vous sûr que vous devriez manipuler toutes ces choses, | Open Subtitles | متأكد أنه بوسعك التعامل مع كل هذه الأشياء |
J'ai appris toutes ces choses que je ne connaissais pas, d'accord ? | Open Subtitles | لن يعود إلى سابق عهده انظر، لقد عرفت كل هذه الأشياء التي لم أكن أعرفها سابقًا، حسنًا؟ |
toutes ces choses que tu avais dit que tu dirai à Jimmy | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي |
Oui, alors toutes ces choses que j'ai faites, que j'aime, qui sont magnifiques, on va simplement les balancer car tu crains pour mon image ? | Open Subtitles | نعم، إذن كل هذه الأشياء التي صنعت التي أحب، الجميلة سنقوم برميها كلها |
Oui, rentre à la maison et finis ta candidature et je resterai ici et finirai toutes ces choses. | Open Subtitles | نعم, أذهبي للبيت وقومي بإنهاء عمل تطبيقك وسأبقى هنا و سأنتهي من كل هذه الأشياء |
En fait, j'ai tous ces trucs que j'ai encore à faire, mais, hum... | Open Subtitles | في الحقيقة لدي كل هذه . الأشياء التي علي القيام بها |
Ça expliquerait pourquoi il gardait tous ces trucs ici. | Open Subtitles | حسنا، هذا من شأنه أن يفسر لماذا إحتفظ بها كل هذه الأشياء هنا. |
Avec tous ces trucs flippants, c'est ces horloges qui t'inquiètent ? | Open Subtitles | لديك كل هذه الأشياء المرعبة هنا وأنت تتعجب من الساعات؟ دعنا نخرج من هنا ، هيّا |
Ce soir ? Avec tous ces trucs, là, dehors ? | Open Subtitles | أتعني الليله، و كل هذه الأشياء لا تزال في الخارج؟ |
Et honnêtement, je sais qu'à ton âge tous ces trucs semblent important, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا أعرف في عمرك كل هذه الأشياء قد تبدو مهم، ولكنه ليس كذلك. |
Tu ne me ferais pas tout ce mal si j'étais valide. | Open Subtitles | لن تفعل كل هذه الأشياء السيئة بي إن لم أكن أزال في هذا الكرسي |
Cette histoire contiendra tout ce qui vous a toujours plu. | Open Subtitles | وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها |
De diriger Tout ça. C'est pour ça qu'on est là. | Open Subtitles | حسنٌ, إدارة كل هذه الأشياء ولهذا قمت بإستجارِنا |
Tu sais qu'on a déjà fait une demande d'impôts sur toutes ces affaires ? | Open Subtitles | تعلم أننا بالفعل أسقطنا كل هذه الأشياء من ضرائبنا، صحيح؟ |
Si vous restiez au GCPD, vous pourriez faire tout cela, mais d'abord... vous devez faire quelque chose de mal. | Open Subtitles | إذا بقيت فى قسم شرطة جوثام رُبما تكون قادراً على فعل كل هذه الأشياء الجيدة ، لكن أولاً يجب عليك فعل شئ سئ |
Papa, pourquoi on doit deplacer tout ces trucs du garage sur la pelouse ? | Open Subtitles | أبي لماذا نخرج كل هذه الأشياء من المرآب إلي العشب؟ |