des déclarations ont également été faites par les représentants de l'Australie, de la Fédération de Russie, de l'Autriche et du Botswana et par les observateurs du Guatemala et de l'Ouganda. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو استراليا والاتحاد الروسي والنمسا وبوتسوانا والمراقبان عن غواتيمالا وأوغندا. |
des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Haïti, du Kirghizistan et du Panama. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن هايتي، وجمهورية قيرغيزستان، وبنما. |
Les observateurs du Canadian Ocean Caucus, du Fonds mondial pour la nature et de l'Alaska Marine Conservation Council ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا. |
Les observateurs du Kenya, de la République de Corée, du Cameroun et du Sénégal ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات من قبل مراقبين عن كينيا وجمهورية كوريا والكاميرون والسنغال. |
des déclarations ont aussi été faites par des représentants de l'Organisation maritime internationale (OMI) et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). | UN | كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
Les représentants du Zimbabwe, de la Namibie et du Cap-Vert ont aussi fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو زمبابوي وناميبيا والرأس اﻷخضر. |
des déclarations sont également faites par le Directeur de la Division de la promotion de la femme et l'Administrateur/Directeur de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). | UN | كما أدلى ببيانات مدير شعبة النهوض بالمرأة والمدير المؤقت/مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Fédération internationale pour la planification familiale, Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Société Cousteau, Conseil de la Terre et Commission on Global Governance. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم الوالدية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وجمعية كوستو، ومجلس اﻷرض، ولجنة اﻹدارة العالمية. |
52. des déclarations ont également été faites par les représentants de la Colombie, des États-Unis d'Amérique et de la Norvège. | UN | ٥٢ - كما أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
des déclarations ont également été faites par les représentants de l'ONUDI, de l'UNESCO, de la FAO, de l'OIT et de la Banque mondiale. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي. |
des déclarations ont également été faites par les représentants de la FAO, de l'UNESCO et de l'OIT. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية. |
des déclarations ont également été faites par les représentants du Brésil, de l’Égypte, du Guyana, de l’Indonésie, de la République populaire démocratique de Corée, du Soudan et de la Thaïlande. | UN | ٢٢ - كما أدلى ببيانات ممثلو إندونيسيا وتايلند وغيانا والبرازيل ومصر وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان. |
Les représentants d'un État observateur et de deux organisations non gouvernementales ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين. |
Les représentants d'un certain nombre de pays, essentiellement de la région, ont également fait des déclarations à la réunion. | UN | كما أدلى ببيانات في هذه الجلسة عدد من البلدان، أغلبهم من نفس المنطقة. |
Le Premier Ministre français et des représentants de niveau ministériel d’une soixantaine de pays ont également fait des déclarations au cours de la session. | UN | كما أدلى ببيانات رئيس وزراء فرنسا والممثلون على المستوى الوزاري من أكثر من ٦٠ بلدا خلال الدورة. |
Les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, et de l'Organisation météorologique mondiale ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Slovénie, du Danemark et des Pays-Bas. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا. |
des déclarations sont faites par les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de l'Ordre souverain militaire de Malte. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
D'autres déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie et du Maroc, ainsi que par le Président. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلا الجزائر والمغرب، والرئيس. |
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs du Liechtenstein, du Portugal, des Philippines, de l'Afghanistan, de l'Indonésie, d'Haïti, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Jordanie et du Togo. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن لختنشتاين والبرتغال والفلبين وأفغانستان وإندونيسيا وهايتي وجمهورية فنـزويلا البوليفارية والأردن وتوغو. |
des déclarations ont été faites par les représentants des grands groupes suivants : commerce et industrie, communauté scientifique et technologique. | UN | 18 - كما أدلى ببيانات ممثلا المجموعتين الرئيسيتين التاليتين: أوساط الأعمال والصناعة؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
des déclarations sont faites aussi par les représentants du Costa Rica, du Cameroun, du Mexique, de la Suisse, du Soudan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), du Brésil, du Sénégal, du Liechtenstein, du Gabon, de Chypre, de la Norvège, des États-Unis, du Chili et de Cuba. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا، والكاميرون، والمكسيك، وسويسرا، والسودان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، والسنغال، وليختنشتاين، وغابون، وقبرص، والنرويج، والولايات المتحدة، وشيلي، وكوبا. |
D'autres déclarations ont été faites par les observateurs de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment la Chambre de commerce internationale et le Conseil international des unions scientifiques. | UN | كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
des déclarations ont été faites également par les représentants du GIEC et de deux organisations non gouvernementales. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمتين غير حكوميتين. |
des déclarations ont également été prononcées par les représentants du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi que d'une organisation intergouvernementale, l'Organisation mondiale de la santé animale. | UN | 16 - كما أدلى ببيانات ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وكذلك ممثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان، وهي منظمة حكومية دولية. |