ويكيبيديا

    "كما ترحب اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité se félicite également
        
    • il se félicite également
        
    • le Comité accueille également avec satisfaction
        
    • le Comité se félicite aussi
        
    • le Comité se félicite de
        
    • le Comité prend également note avec satisfaction
        
    • il se félicite en outre
        
    • le Comité salue également
        
    • le Comité salue aussi
        
    • le Comité se félicite en outre
        
    • Comité se félicite également de la
        
    • le Comité accueille avec satisfaction
        
    • il accueille aussi avec satisfaction la
        
    • le Comité accueille aussi avec satisfaction
        
    • il se félicite aussi du
        
    le Comité se félicite également du dialogue empreint de franchise qui s'est déroulé avec les représentants hautement qualifiés de l'État partie. UN كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي دار بينها وبين ممثلي الدولة الطرف ذوي الكفاءة العالية.
    le Comité se félicite également de la désignation d'un Commissaire présidentiel aux minorités. UN كما ترحب اللجنة بتعيين المفوض الرئاسي المعني بالأقليات.
    il se félicite également du dépôt au Parlement du premier rapport spécialisé du Médiateur pour les droits de l'enfant. UN كما ترحب اللجنة بتقديم أمين المظالم لتقريره الأول المتخصص بشأن حقوق الطفل إلى برلمان الدولة الطرف.
    le Comité accueille également avec satisfaction les réponses écrites de l'État partie à la liste de points à traiter, qui ont facilité son dialogue avec la délégation. UN كما ترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة القضايا، التي يسّرت الحوار مع اللجنة.
    le Comité se félicite aussi que la délégation se soit déclarée disposée à fournir de plus amples renseignements par écrit concernant les questions auxquelles elle n'a pu répondre au cours du dialogue. UN كما ترحب اللجنة باستعداد وفد الدولة الطرف لتقديم معلومات إضافية مدونة عن الأسئلة التي تعذرت الإجابة عنها أثناء الحوار.
    Par ailleurs, le Comité se félicite de la déclaration de la délégation selon laquelle le Code de procédure pénale sera également révisé au cours de l'année 2007. UN كما ترحب اللجنة بما أعلنه الوفد من أن قانون الإجراءات الجنائية سينقح هو أيضاً خلال عام 2007.
    le Comité se félicite également de la ratification par l'État partie de la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN كما ترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    le Comité se félicite également de la représentation de l'État partie par une délégation de haut niveau, ainsi que du dialogue constructif qui a eu lieu. UN كما ترحب اللجنة بتمثيل وفد رفيع المستوى للدولة وبالحوار البنّاء الذي أجرته مع ذلك الوفد.
    le Comité se félicite également de la création du Comité directeur sur le travail des enfants. UN كما ترحب اللجنة بإنشاء لجنة وطنية دائمة معنية بعمل الأطفال.
    le Comité se félicite également de la ratification des instruments suivants: UN كما ترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك التالية:
    il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec une délégation interdisciplinaire de haut niveau. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى يمثل قطاعات متعددة.
    il se félicite également des informations données par la délégation au sujet de la ratification du Protocole facultatif. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن التصديق على البروتوكول الاختياري.
    il se félicite également de l'ouverture d'un dialogue franc et constructif avec l'État partie. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    le Comité accueille également avec satisfaction les réponses écrites de l'État partie à la liste de points à traiter, qui ont facilité son dialogue avec la délégation. UN كما ترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة القضايا، التي يسّرت الحوار مع اللجنة.
    le Comité se félicite aussi du processus de réforme législative concernant les droits de l'enfant. UN كما ترحب اللجنة بعملية الإصلاح التشريعي المتعلق بحقوق الطفل.
    Par ailleurs, le Comité se félicite de la déclaration de la délégation selon laquelle le Code de procédure pénale sera également révisé au cours de l'année 2007. UN كما ترحب اللجنة بما أعلنه الوفد من أن قانون الإجراءات الجنائية سينقح هو أيضاً خلال عام 2007.
    le Comité prend également note avec satisfaction du document < < Vision pour le développement de la Tanzanie à l'horizon 2025 > > et du Programme concernant la stratégie de lutte contre la pauvreté ayant pour objet, entre autres, d'accroître le niveau de vie des enfants. UN كما ترحب اللجنة برؤية تنزانيا الإنمائية حتى عام 2025 وبرنامج استراتيجية الحد من الفقر اللتين تهدفان إلى جملة أمور منها الارتقاء بمستوى معيشة الطفل.
    il se félicite en outre de la proposition tendant à créer un bureau du médiateur contre la discrimination ethnique. UN كما ترحب اللجنة باقتراح إنشاء مكتب أمين مظالم يُعنى بمكافحة التمييز الإثني.
    le Comité salue également le fait que l'État partie a la plus forte proportion de médecins par habitant au monde. UN كما ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف لديها أعلى نسبة من الأطباء إلى السكان في العالم.
    le Comité salue aussi les efforts faits par l'État partie pour modifier ses politiques, programmes et dispositions administratives en vue de donner effet à la Convention, et notamment: UN 6- كما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية تنفيذاً للاتفاقية، ويشمل ذلك ما يلي:
    le Comité se félicite en outre des renseignements supplémentaires fournis par l’État partie dans les annexes au rapport ainsi que durant la présentation orale de celui-ci. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات التكميلية التي قدمتها الدولة الطرف في مرفقات التقرير وكذلك خلال العرض الشفوي.
    le Comité accueille avec satisfaction l'engagement pris par l'État partie d'édifier un nouveau partenariat avec les peuples autochtones et l'adoption de nombreux programmes en leur faveur. UN كما ترحب اللجنة بالتزام الدولة الطرف ببناء شراكات جديدة مع السكان الأصليين وباعتماد برامج عديدة لمصلحتهم.
    il accueille aussi avec satisfaction la création récente de commissions des droits de l'homme dans six États, notamment au Pendjab et au Jammu-et-Cachemire, ainsi que la mise en place de tribunaux des droits de l'homme dans plusieurs autres États de l'Union. UN كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان.
    le Comité accueille aussi avec satisfaction l'octroi de bourses d'études à des enfants de familles pauvres. UN كما ترحب اللجنة بتوفير المنح الدراسية لأطفال الأسر الفقيرة.
    il se félicite aussi du dialogue franc et constructif qui s'est engagé avec une délégation compétente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع وفد يتميز بالكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد