nous remercions également le Secrétaire général et les institutions des Nations Unies pour les efforts qu'ils déploient pour alléger les souffrances de la population touchée par ces inondations. | UN | كما نشكر الأمين العام ومنظمات الأمم المتحدة على جهودهم للتخفيف من معاناة السكان الذين تضرروا من جراء الفيضانات. |
nous remercions également le Secrétaire général du rapport qu'il a présenté à cette occasion. | UN | كما نشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه بهـذه المناسبة. |
nous remercions également le Secrétaire général d'avoir mis en place le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique en vue d'accroître l'appui international au NEPAD. | UN | كما نشكر الأمين العام على إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بغية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة. |
nous remercions également le Secrétaire général Ban Ki-moon les efforts infatigables qu'il déploie en notre nom à tous. | UN | كما نشكر الأمين العام بان كي - مون على جهوده الدؤوبة بالنيابة عنا جميعا. |
nous remercions également le Secrétaire général des documents et rapports qu'il a présentés, ainsi que de sa précieuse contribution aux travaux de la Commission de consolidation de la paix par le biais du Bureau d'appui à la consolidation de la paix. | UN | كما نشكر الأمين العام على الوثائق والتقارير التي قدمها وعلى مساهمته القيمة في عمل لجنة بناء السلام من خلال مكتب دعم بناء السلام. |
nous remercions également le Secrétaire général pour son rapport. | UN | كما نشكر الأمين العام على تقريره. |
nous remercions également le Secrétaire général pour son rapport très percutant (S/2012/33) soumis conformément aux résolutions 1820 (2008) et 1888 (2009). | UN | كما نشكر الأمين العام على تقريره الثاقب جدا (S/2012/33) المقدم بموجب القرارين 1820 (2008) و 1888 (2009). |
nous remercions également le Secrétaire général et son équipe de l'important travail qu'ils ont réalisé pour établir un excellent rapport (A/63/812) qui souligne les défis qui nous attendent. | UN | كما نشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الرائع لإعداد تقرير ممتاز (A/63/812) يشدد على التحدي الذي نواجهه. |
nous remercions également le Secrétaire général du rapport qu'il a présenté au titre du point 15 de l'ordre du jour (A/60/539). | UN | كما نشكر الأمين العام على تقريره الذي قدمه في إطار البند 15 من جدول الأعمال (A/60/539). |
nous remercions également le Secrétaire général pour son rapport sur la violence sexuelle liée aux conflits (S/2012/33) et apprécions la présentation qu'en a faite la Représentante spéciale chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Mme Wallström. | UN | كما نشكر الأمين العام على تقريره عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات (S/2012/33) والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة فالستروم، على إحاطتها الإعلامية. |
nous remercions également le Secrétaire général de ses rapports (A/65/152, A/65/165 et A/65/167) et notes (A/65/62 et Add.l, et A/65/210) détaillés sur ces deux sujets. | UN | كما نشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة (A/65/152 و A/65/165 و A/65/167) ومذكراته (A/65/62 و A/65/62/Add.1 و A/65/210) بشأن هذين البندين. |
nous remercions également le Secrétaire général Ban Ki-moon d'avoir soumis ce rapport et nous lui exprimons notre profonde reconnaissance pour ses appels fermes et constants en faveur du plein respect du droit international, de la protection des civils en toutes circonstances, de la responsabilisation et de la justice. | UN | كما نشكر الأمين العام السيد بان كي - مون على تقديمه لذلك التقرير، معربين عن عميق تقديرنا له على دعوته الحازمة والمستمرة إلى الاحترام التام للقانون الدولي من أجل حماية المدنيين في جميع الظروف ومن أجل تحقيق المساءلة والعدالة. |