Les élèves qui ont eu de bons résultats bénéficient de deux années supplémentaires pour préparer les examens dits de l'Advanced Level des universités de Cambridge et de Londres (Royaume-Uni). | UN | ويتلقى الطلاب الذين ينجحون في هذه المدارس تعليماً إضافياً مجانياً لمدة سنتين يصبحون بعده مؤهلين للتقدم لامتحانات المستوى المتقدم التي تنظمها جامعتا كمبردج ولندن، إنكلترا. |
L'IPIECA continue de parrainer la Biodiversity Map Library du Centre mondial (conjoint PNUE/UNICN/WWF) de surveillance de la conservation de la nature, à Cambridge. | UN | التنوع البيئي تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج. |
Titulaire d'une maîtrise d'économie de l'Université de Cambridge. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراة في الاقتصاد من جامعة كمبردج. |
Chercheur invité à l'Université de Cambridge, dans le cadre de la bourse Smuts d'études sur le Commonwealth, | UN | كرسي سموتس للزملاء الزائرين في دراسات الكومنولث، جامعة كمبردج، وزميل زائر، كلية وُلفسُن، كمبردج |
De 1987 à 1988 Chercheur en droit international au St. Catharine's College de Cambridge et membre de la faculté de droit de l'Université de Cambridge | UN | باحث زائر في مادة القانون الدولي، كلية سانت كاثرين، كمبردج، وعضو في كلية القانون، جامعة كمبردج |
1985 Membre associé, Centre de recherche sur le droit international, Université de Cambridge. | UN | ١٩٨٥ زميل زائر بمركز بحوث القانون الدولي في جامعة كمبردج. |
1995-juin 1997 Directeur du Centre de recherche sur le droit international, Université de Cambridge. | UN | ١٩٩٥ - حزيران/يونيه ١٩٩٧ مدير مركز بحوث القانون الدولي بجامعة كمبردج. |
Il est titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Cambridge. | UN | حصل على الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة كمبردج. |
Programme de formation bilingue : The New Cambridge English Course | UN | برنامج تدريب ثنائـي اللغة: دورة دراسات كمبردج الجديدة في اللغة |
Visiting Fellow du Lauterpacht Research Center for International Law de l'Université de Cambridge | UN | 1999 زميلة زائرة بمركز لاو ترباخت لبحوث القانون الدولي، جامعة كمبردج |
Il n'est même pas rentré à Cambridge. | Open Subtitles | حتى انه لم يفكر أبداً بالعودة الى كمبردج |
Professeur d'économie politique à l'Université de Cambridge | UN | أستاذ الاقتصاد السياسي، جامعة كمبردج |
Les conclusions des séminaires tenus à Cambridge, Potsdam et Toronto, auxquels des membres du Comité ont d'ailleurs participé, seront sans nul doute prises en compte par les présidents. | UN | وسيأخذون بالحسبان، دون شك، نتائج حلقات التدارس التي عقدت في كمبردج وبوتسدام وتورنتو، والتي أسهم فيها عدد من أعضاء اللجنة. |
1964-1965 Assistant en droit néerlandais d'inspiration romaine, Université de Cambridge. | UN | ١٩٦٤-١٩٦٥ مدرس القانون الهولندي الروماني بجامعة كمبردج. |
1995-1996 Professeur de droit invité dans le cadre du programme Arthur Goodhart, Université de Cambridge. | UN | ١٩٩٥-١٩٩٦ أستاذ زائر لمادة القانون في معهد آرثر غودهارت بجامعة كمبردج. |
1963-1965 Bourse du British Council pour étudier à l'Université de Cambridge. | UN | ١٩٦٣-١٩٦٥ منحة دراسية من المجلس البريطاني للدراسة بجامعة كمبردج. |
C. Formation : 1958 Etude de la langue russe, Université de Cambridge | UN | جيم- التعليم: ٨٥٩١- دراسات في اللغة الروسية، جامعة كمبردج |
Cambridge Senior School Certificate (1950) | UN | شهادة مدرسة كمبردج الثانوية، ١٩٥٠ |
Cambridge Higher School Certificate (1953) | UN | شهادة مدرسة كمبردج العليا ١٩٥٣ |
Université de Cambridge : First Certificate in English | UN | جامعة كمبردج - الشهادة الأولى في اللغة الإنكليزية |