ويكيبيديا

    "كميات أقل من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moins importantes de
        
    • moins d'
        
    • moins de
        
    • quantités de
        
    • quantités réduites de
        
    Atelier international sur les sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre. UN حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre. UN القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Atelier international sur les sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre. UN حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    On a déjà identifié certains gènes qui permettent aux plantes de survivre avec moins d'eau. UN وجرى تحديد جينات معينة بالفعل تسمح للنباتات بالبقاء حية باستهلاك كميات أقل من المياه.
    L'augmentation des prix a forcé les ménages à consommer moins de viande, de produits laitiers, de légumes, de fruits et d'aliments transformés et à devenir fortement tributaires des céréales, des graisses et des huiles. UN وقد أجبر ارتفاع أسعار المواد الغذائية الأسر المعيشية على أكل كميات أقل من اللحوم ومنتجات الألبان والخضروات والأغذية المصنّعة والفواكه وأن تعتمد بدلا من ذلك كثيرا على الحبوب والدهون والزيوت.
    Questions relatives aux sources d'énergies qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre. UN القضايا المتعلقة بالطاقة الأنظف أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre. UN القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاثات كميات أقل من غازات الدفيئة.
    À sa quinzième session, le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser un atelier sur les sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre. UN طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة
    Cette réunion avait permis de mettre en évidence plusieurs questions méthodologiques liées au commerce des sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre, dont la question de la relation de ce commerce avec différents aspects du Protocole de Kyoto. UN وقال إن الاجتماع حدد عدة مسائل منهجية تتعلق بالتجارة في الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة، بما في ذلك علاقة هذه التجارة بمختلف جوانب بروتوكول كيوتو.
    B. Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN باء - المسائل ذات الصلة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة
    A. Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN ألف - القضايا المتعلقة بالطاقة الأنظف أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة
    A. Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN ألف - القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاثات كميات أقل من غازات الدفيئة
    A. Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN ألف - القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة
    A. Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN ألف - القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة
    a) Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre; UN (أ) القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة؛
    a) Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre; UN (أ) القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة؛
    a) Questions relatives aux sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre UN (أ) القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة
    Les personnes vivant dans la pauvreté disposent de peu de mécanismes d'adaptation et, en cas d'augmentation des prix des denrées alimentaires, mangent moins d'aliments nutritifs. UN فهم يواجهون أسعار الأغذية المرتفعة بالتقليل من الاستهلاك، وتناول كميات أقل من الأطعمة المغذية.
    Le passage à des cultures qui exigent moins d'eau en association avec l'alternance des cultures et leur déplacement peuvent aussi contribuer à réduire considérablement l'utilisation de l'eau. UN ويمكن بالتحول إلى محاصيل تلزمها كميات أقل من الماء وتنظيم مواسم الزراعة بجعلها متتابعة ومتناوبة التقليل إلى حد كبير من استخدام المياه أيضا.
    Bien que les moteurs fonctionnant diesel aient un rendement énergétique supérieur et émettent moins de CO2, ils produisent davantage d'oxydes d'azote et de particules que les moteurs à essence. UN ومع أن محركات الديزل أكثر كفاءة، وتصدر كميات أقل من ثاني أكسيد الكربون، فإنها تنتج كميات من أكسيدات النيتروجين والجسيمات أكبر مما ينتجه الغازولين.
    Le principal gaz émis est le méthane mais il peut aussi y avoir de petites quantités de COVNM, de CO2 et de CO. UN والغاز الرئيسي الذي ينبعث من هذه اﻷنشطة هو غاز الميثان ويمكن أيضا أن تنبعث منها كميات أقل من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وثاني اكسيد الكربون وأول اكسيد الكربون.
    En utilisant des quantités réduites de substances ignifugeantes ou des agents moins efficaces, le nombre d'accidents dus à des incendies risque d'augmenter. UN ولذلك فإن استخدام كميات أقل من المواد المثبطة للهب أو استخدام عوامل أقل فعالية، يمكن أن يسبب خسائر إذا ما أصبحت الحرائق أكثر تواتراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد