Tu sais Combien de personnes vont assister à ces funérailles ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيحضرون هذه الجنازة؟ |
Combien de personnes sur la base ont le gêne Ancien ? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين على القاعدةِ لديهم الجين القديم؟ |
- Combien de personnes as-tu invité ? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين دعوتيهم إلي هذا الحفل؟ |
Combien de gens croient J'est-ce que cet Antéchrist est? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذي يعتقدون أنني عدو المسيح؟ |
Combien de gens ont appelé ou sont venus lui rendre visite ? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين اتصلوا؟ كم عدد الناس الذين اتوا للزياره؟ |
Tu ne devrais pas faire de moto. Sais-tu Combien de gens meurent sur ces choses tous les ans ? | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن تركب دراجات نارية أتعرف كم عدد الناس الذين يموتون سنويًا فوق هذه الأشياء؟ |
Combien de personnes je dois tuer pour entrer dans cette pièce ? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يتعيّن عليّ أن أؤذيهم حتى أصل إلى هذه الغرفة؟ |
Je veux juste m'asseoir devant l'ordinateur et regarder Combien de personnes téléchargent mon application pendant que je porte mon magique col roulé porte bonheur. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو الجلوس على حاسوبى وأرى كم عدد الناس الذين قاموا بتحميل تطبيقى وانا أرتدى سترتى السحرية الجالبة للحظ |
Combien de personnes es-tu prête à tuer pour en sauver 16 milliards ? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين تنوين قتلهم لتجني ستة بلايين دولار ؟ |
Combien de personnes vont en fait venir ? | Open Subtitles | كم عدد الناس فى الحقيقة الذين سيأتون لهذا الشيء |
Combien de personnes peuvent vous mangez avant que shtick obtient vieux? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذي بوسعك أكلهم قبل أن يعفو الزمن على هذا الأسلوب؟ |
Monsieur, Combien de personnes avez-vous déjà eu sous vos ordres quand vous étiez secrétaire du H.U.D ? | Open Subtitles | يا سيدي، كم عدد الناس الذين عملوا تحت إمرتك عندما كنت وزيرا في الحكومة الفيدرالية؟ |
Combien de personnes veulent désespérément la vérité ? | Open Subtitles | الذين يريدوا أن يعرفوا ماذا حدث؟ كم عدد الناس الذين يريدون الحقيقة؟ |
Combien de gens savent que leurs derniers mots seront leurs derniers mots ? | Open Subtitles | كم عدد الناس عرفوا أن آخر كلماتِهم هي آخرَ كلماتِهم قبل الموت؟ |
Vous savez Combien de gens le portent aux nues ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين يهتفون له؟ |
Vous savez Combien de gens n'ont pas ce choix ? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الناس الذي لا تأتهم فرصة؟ |
Tu serais surpris de savoir Combien de gens font cela, et même pire. | Open Subtitles | أنت ستدهش كم عدد الناس يعمل بالضبط ذلك، وأسوأ. |
Il y avait Combien de gens à la Maison Blanche ? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الناس الذين يعملون في البيت الأبيض؟ |
Et il veut ma peau en plus ! Tu sais Combien de gens il a arnaqué. | Open Subtitles | والآن يُريدني أيضاً، أنت تعرف كم عدد الناس الذين خــدّعهـم |
J'arrive pas à imaginer Combien de gens cool il y a à cette fête. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدّق كم عدد الناس الرائعين بتلك الحفلة |
T'imagines pas le nombre de gens qui ne se posent pas la question. | Open Subtitles | ستكون مندهشا كم عدد الناس الذين يأخذون هذا الكلام بايمان |