je disais, heu, ces entreprises ont volé de nombreux innocents, et, vous savez, si quelqu'un avait tapé dans mon nid comme ça, heu, je serais plutôt fâché. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول قامت هذه الشركات بسرقة العديد من الأشخاص الأبرياء و كما تعلمون |
Comme je disais... pourquoi ne pas commencer par une question. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول .. لمَ لا نبدأ بالأسئلة |
je disais que, juste l'autre jour, vous m'avez proposé un emploi, M. Canning, en échange d'une aide continue dans ces procédures. | Open Subtitles | كنتُ أقول قبل بضعة أيام أنت عرضتَ عليّ وظيفة يا سيد كاننغ مقابل مساعدتي المستمرة لك خلال هذه الإجراءات |
Moi, je disais la vérité. Il ne m'en voudra pas. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقول الحقيقة لن يعتبرها إساءة منّي إليه |
Donc, comme je le disais, chaque chemin que vous prenez conduit à un autre choix et certains choix peuvent tout changer. | Open Subtitles | لذا كما كنتُ أقول كل مسار تسلكوه يؤدي إلى خيار آخر وبعض الخيارات يمكنها تغيير كل شيء |
Comme je disais, j'ai préparé des potions ce matin. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول ، لقد حضرتُ بعض الوّصفات هذا الصباح. |
Oui, comme je disais, elle souffre, donc elle avait besoin d'espace et je le lui ai donné. | Open Subtitles | -نعم، كما كنتُ أقول ، إنّها تتألم، لذلك احتاجت مساحة، ولقد أعطيتها ذلك. |
Comme je disais, vous trouverez les mots page 36. | Open Subtitles | ...كما كنتُ أقول ستجدون الكلمات في الصفحة 36 |
Tu te rappelles que je disais toujours qu'il n'existe aucun homme sur Terre plus inutile que toi avec une épée ? | Open Subtitles | أتعرف لمّا كنتُ أقول إنَّ ليس هنالكَ رجلٌ ...أسوأ منكَ في القتال بالسيف ؟ |
Donc, je disais avant d'être interrompue, | Open Subtitles | والآن، كما كنتُ أقول قبل ان يقاطعني |
je disais juste, tu sais, c'est beaucoup mieux que ton premier bureau ici. | Open Subtitles | كنتُ أقول فقط... هذا المكتب نقلة كبيرة من مكتبك الأول هنا |
je disais 1 "Ne fais pas ça." | Open Subtitles | كنتُ أقول باستمرار، ''لا تفعلي ذلك''. |
Comme je disais... boîte vide, cylindre vide, et...ooh! | Open Subtitles | كما كنتُ أقول ... صندقٌ فارغ ... وأسطوانةٌ فارغة، و |
Regarde, qu'est-ce que je disais au sujet du gouvernement ? | Open Subtitles | أترى ما كنتُ أقول لتوّي بشأن الحكومة؟ |
Attends. je disais un truc. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنتظري لقد كنتُ أقول شئ ما |
je disais que tes résultats sont extraordinaires. | Open Subtitles | كنتُ أقول أن النتائج رائعة للغاية |
- Non, je disais ça parce que c'est ce que pensent Rigsby et les autres. | Open Subtitles | -لا كلاّ، لقد كنتُ أقول هذا لأنّ هذا ما يردده (ريغسبي) والبقيّة |
je disais que... malgré tout, on a de la chance. | Open Subtitles | كنتُ أقول أنه، بالرغم من كل ما حدث فنحن محظوظون جداً اليوم -لرؤيتنا منزلكم |
Alors je disais... | Open Subtitles | كما كنتُ أقول عندما أعود للمنزل، |
Qu'est-ce que je disais ? | Open Subtitles | ها ؟ ماذا كنتُ أقول ؟ |
Non, je le disais à votre façon. | Open Subtitles | كلا,أنا أعلم, لقد كنتُ أقول... ولكني كنتُ أقولها بطريقتكم. |