J'en ai partagé un avec toi quand tu dormais. De rien. | Open Subtitles | تشاركت واحدة معكِ عندما كنتِ نائمة, على الرحب |
tu dormais quand je suis rentrée. Comment s'est passé l'entretien ? | Open Subtitles | لقد كنتِ نائمة ً أثناء عودتي للمنزل كيف جرت المقابلة؟ |
Je croyais que tu dormais. | Open Subtitles | لقد ظننتكِ كنتِ نائمة |
Si tu dors, je vais fouiller ton sac, trouver ton permis et découvrir ton véritable âge. | Open Subtitles | إن كنتِ نائمة (فسأفتش حقيبة يدكِ (بابي وآخذ رخصة قيادتكِ لأعرف عمركِ الحقيقي |
Réponds-moi. T'as dormi toute la matinée ? | Open Subtitles | أجيبي عن سؤالي هل كنتِ نائمة طوال اليوم؟ |
Nous avons tous perdu beaucoup pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكننا فقدنا الكثير حينما كنتِ نائمة هنا |
Tu étais endormie. | Open Subtitles | لقد كنتِ نائمة. |
- Je t'ai prise en photo... avec mon téléphone, quand tu dormais. | Open Subtitles | -التقطتُ لكِ صورة عندما كنتِ نائمة بهاتفي" ". |
Désolé, chérie. tu dormais ? | Open Subtitles | آسف ، حبيبتي ، هل كنتِ نائمة ؟ |
Je me suis faufilé hors de la maison pendant que tu dormais. | Open Subtitles | لقد تسللت خارج المنزل بينما كنتِ نائمة |
- Et bien, tu dormais. | Open Subtitles | حسناً ، كنتِ نائمة |
Mais tu dormais à ce moment-là. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ نائمة في ذلك الوقت |
Dans l'avion, pendant que tu dormais. | Open Subtitles | في الطائرة حينما كنتِ نائمة. |
On est morts pendant que tu dormais. | Open Subtitles | لقد متنا بينما كنتِ نائمة |
Tu ne l'avais pas perdu. Barlow l'a pris pendant que tu dormais. | Open Subtitles | لم تضيعيه، بل أخذه (بارلو) منكِ عندما كنتِ نائمة. |
Pendant que tu dormais, cette nuit, tu as été mienne. | Open Subtitles | جعلتكِ ملكي عندما كنتِ نائمة |
- tu dormais ? | Open Subtitles | هل كنتِ نائمة ؟ |
Je les ai brûlé pendant que tu dormais. | Open Subtitles | حرقتهم بينما كنتِ نائمة. |
Tu ne peux pas psalmodier si tu dors. | Open Subtitles | ولن تستطيعي الترديد إذا كنتِ نائمة |
Ça fait longtemps que tu dors. | Open Subtitles | لقد كنتِ نائمة منذ فترة طويلة |
On dirait que tu as dormi sous un pont. Et tu es toujours célibataire ? | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ كنتِ نائمة تحت جسر |
Nous avons changé toutes les horloges, y compris celle de votre voiture et de votre téléphone, pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | لقد بدّلنا كل الساعات، بما فيها ساعة سيارتك، وهاتفكِ المحمول بينما كنتِ نائمة |
Tu étais endormie... juste là. | Open Subtitles | كنتِ نائمة.. هنا |