ويكيبيديا

    "كنت أتساءل إذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je me demandais si
        
    • me demandais si tu
        
    • me demandais si vous
        
    Je me demandais, si vous aviez appelé chez moi, hier. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت اتصلت بمنزلي الليلة الماضية
    J'ai un RDV avec un spécialiste de la fertilité aujourd'hui, et Je me demandais si tu voudrais venir avec moi. Open Subtitles ، لدي إجتماع مع أخصائية الخصوبة اليوم . و كنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي
    Je me demandais si tu pourrais m'aider à payer les dégâts. Open Subtitles كنت أتساءل إذا بإمكانك إن تساعد في جبر الأضرار.
    Je me demandais si nous pouvions vous poser quelques questions ? Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان يمكننا إلقاء بعض الأسئلة عليك؟
    Si c'est déplacé, pardonnez-moi, mais Je me demandais si vous voudriez m'y accompagner. Open Subtitles إذا أنا خارج الخط، ثم أعتذر، ولكن كنت أتساءل إذا كنت قد ترغب في يسيران جنبا إلى جنب.
    Hé, j'ai un annuaire en trop, Je me demandais si tu le voulais. Open Subtitles مرحباً، لدي كتابين عن دليل الهاتف كنت أتساءل إذا أردت واحد.
    Je me demandais si nous devrions nous reparler. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان علينا أن نتكلم مرة أخرى.
    Je me demandais si tu pouvais me rendre un petit service. Open Subtitles اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة
    Alors Je me demandais si je pouvais jeter un oeil aux vidéos de surveillance de ces dernières heures... Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا كان يمكنني تصفح تسجيلات المراقبة الخاصة بمنطقة التحميل في الساعتين الأخيرتين
    Je me demandais si les Anglais oseraient me rendre visite. Open Subtitles آه كنت أتساءل إذا كان لدى البريطانيين الشجاعة الكافية لزيارتي
    Bonjour, Je me demandais si Sir Donald était là. Merci. Open Subtitles مرحبا، كنت أتساءل إذا كان السيد دونالد موجود, شكراً
    Je me demandais si tu pouvais venir nous jouer quelque chose ? Open Subtitles لقد كنت أتساءل إذا ما أردت أن تأتي لتعزف شيئا بسيطاً؟
    En fait, Je me demandais si vous deux pourriez nous donner un coup de main. Open Subtitles في الواقع، كنت أتساءل إذا كنتما ترغبان في المساعدة
    Je me demandais si tu voulais toujours être le parrain. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت لا تزال تريد أن تكون الأب الروحي
    Je sais que c'est au sujet du règlement de l'hôpital, mais Je me demandais si vous pouviez signer ceci. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا مُخالف لسياسة المشفى ولكن كنت أتساءل إذا كنت لا تُمانع في توقيع هذا
    Je me demandais si cette piste avait aboutie. Open Subtitles مهلًا ، كنت أتساءل إذا كان هذا الطريق إلى الخارج
    Je sais qu'on se connaît à peine, mais Je me demandais si... Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أننا خرجنا معاً بضعة مرات فقط .. لكنني كنت أتساءل إذا
    Je me demandais si je pouvais éventuellement envoyer une voiture pour vous récupérer chez vous ? Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان يمكنني إرسال سيارة لإحضارك
    Je sais qu'il est tard, mais Je me demandais si je pouvais vous montrer quelque chose. Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر لكني كنت أتساءل إذا كان بإمكاني أن أريك شيئا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد