J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. | Open Subtitles | كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة |
Faut rentrer. J'avais peur de cette Gay Pride car je voulais tellement en faire partie. | Open Subtitles | كنت أخاف من هذا الموكب لأنني أردت بشدة أن أكون جزئًا منه |
- Oui. J'avais peur de le dire. On me prendrait pour un fou furieux. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخاف أن يعرفه أحد قد يعتقدون أننى مجنون |
Scott est le 1 er homme que j'ai apprécié depuis Trevor, mais j'ai eu peur et j'ai cherché à le dénigrer. | Open Subtitles | لقد كان أول شخص منذ الحادثة أحببته حقاً وأعتقد أنني كنت أخاف أن أجد عيباً فيه |
Il s'est passé la chose que je redoutais le plus. | Open Subtitles | إن الأشياء التي كنت أخاف من حدوثها قد حدثت و لا أعلم فيما إذا كنت قد أخطأت |
je craignais que ce jour n'arrive, que les gens d'ici découvrent mon autre vie. | Open Subtitles | لقد كنت أخاف دائماً من مجيئ هذا اليوم لقد عرف الناس هنا عن حياتي الأخرى |
Il fut un temps où J'avais peur que tu ne me vois pas et là, je voudrais juste que tu souris. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت أخاف ألا تراني ولبآن أتمنى أن تبتسم فقط |
Oui, J'avais peur de répondre au téléphone, car personne ne me comprenait à cause de mon accent. | Open Subtitles | نعم ، كنت أخاف من الرد على الهاتف لأنه كان لا أحد يفهمني بسبب لهجتي |
J'avais peur d'admettre que j'avais une fille et que je ne m'en occupais pas. | Open Subtitles | لعده سنوات كنت أخاف أن أعترف بأن لى بنت و لا أفعل شيئا من أجل الاهتمام بها |
J'avais peur que tu aies un cancer, et tu en as eu un. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخاف الإصابة بالسرطان، وقد حدث ذلك. |
Tu sais ce que je faisais, quand j'étais petite et que J'avais peur ? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أفعل عندما كنت أخاف وأنا بنت صغيرة؟ |
Moi aussi, J'avais peur de répondre au téléphone. | Open Subtitles | كنت أخاف من الردّ على الهاتفِ أيضاً |
J'avais peur que tu loupes sa scène. | Open Subtitles | مرحباً- مرحباً- كنت أخاف أن يفوتك المشهد أين كنت؟ |
J'avais peur de ce genre de bois avant l'apocalypse. | Open Subtitles | كنت أخاف من غابات كهذه قبل نهاية العالم |
J'avais peur que tu me vois perdre pied complètement en mode pleureuse anéantie et que je passe pour une folle devant toi. | Open Subtitles | كنت أخاف أن تراني منهارةً أنتحب كشخصٍ مدمّر وأن... |
Ce dont je me rappelle le plus, c'est à quel point J'avais peur. | Open Subtitles | و أكثر ما أذكره هو، كم كنت أخاف |
Pas toutes les nuits. Seulement quand J'avais peur. | Open Subtitles | ليس كل ليلة فقط عندما كنت أخاف |
J'avais peur que tu trouves ça vieux jeu. | Open Subtitles | كنت أخاف من أن تعتقدي بأنها شيء قديم |
Quand je m'entraînais J'avais peur de ne pas le supporter. | Open Subtitles | "حينما كنت في التدريب، كنت أخاف أنني لن اقوى على التحمّل" |
J'ai toujours eu peur en avion et je m'apprête à sauter, sur une lubie d'un timbré ! | Open Subtitles | دائماً ما كنت أخاف أن أركب طائرة الآن سوف أقفز من واحدة بسبب تخيلات شخص مجنون |
C'est le moment que je redoutais et espérais tant, me demandant ce que je te dirais si jamais je te revoyais. | Open Subtitles | هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى |
je craignais que de retirer le dernier piques pourrait la tuer. | Open Subtitles | كنت أخاف نزع آخر مسمار قد يقتلها |