ويكيبيديا

    "كنت أخشى أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'avais peur que
        
    • Je craignais que
        
    • je craignais qu'
        
    • J'ai eu peur que
        
    • J'avais peur de
        
    • J'avais peur qu'
        
    • avais peur d'
        
    • avais peur que tu
        
    J'étais triste car J'avais peur que tu ais perdu ton chemin. Open Subtitles لأني كنت أخشى أن تضل طريقك لقد ضللتُ طريقي
    Bien, vous vous connaissez; J'avais peur que ce soit gênant. Open Subtitles جيد،أنتما تعرفان بعضكما كنت أخشى أن الأمر سيكون محرجاً
    - J'avais peur que tu le prennes mal. Mais je l'ai cherché et retrouvé. Open Subtitles لم أخبرك بالأمر لأنني كنت أخشى أن تأخذه بمحمل خاطئ
    Je craignais que votre nervosité ne cause des rides irrégulières. Open Subtitles كنت أخشى أن مقاومتك للقناع ستترك بعض التجاعيد
    Quand Cary a suggéré que tu reviennes, je n'étais pas contre, mais je craignais qu'il y ait quelques problèmes. Open Subtitles عندما اقترح كاري أن كنت أعود، لم أكن ضدها، ولكن كنت أخشى أن قد يكون هناك بعض المطبات.
    J'ai eu peur que nous manquions notre soirée du mardi, pourquoi le chef nous fait travailler si tard. Open Subtitles كنت أخشى أن نُفوِت ليلة الثلاثاء الخاصة بنا ما الأمر مع الرئيس يجعلنا نعمل بوقت متأخر
    Ce gansta n'a pas besoin d'aide dans la partie goûter. J'avais peur que tu penses que je lui ai fait du mal. Open Subtitles الفتى لا يحتاج مساعدة في قسم الوجبات الخفيفة كنت أخشى أن تظني أني أذيتها
    J'avais peur que tu ne te comportes de façon déplacée durant la céremonie, comme tu es en train de le faire en ce moment. Open Subtitles كنت أخشى أن تحول الإحتفال إلى مسخرة أنت تسخر مني الآن
    J'avais peur que nous soyons emprisonnés jusqu'à ce que le coq chante. Open Subtitles كنت أخشى أن نكون في السجن حتى ينمو الناعق
    J'avais peur que le légiste analyse l'ADN du donneur. Open Subtitles كنت أخشى أن يقوم الفاحص الطبي بأخذ عينه حمض نووي من الكلية
    J'avais peur que t'en fasses un fromage, et c'est ce que tu fais. Open Subtitles كنت أخشى أن تردّ بإنفعال، كما تفعل الآن.
    J'avais peur que le fusil puisse tomber à tout moment, et là... Open Subtitles كنت أخشى أن تتسبًب البندقية بحادث عرضي وبعدها
    - J'avais peur que ce soit autre chose. Open Subtitles كنت أخشى أن يكون شيئا آخر مثل ماذا؟
    J'avais peur que tu penses que ça m'inquiète trop. Open Subtitles كنت أخشى أن تظن أني أبالغ في الإهتمام
    J'avais peur que vous ne partiez sans dire au revoir. Open Subtitles كنت أخشى أن ترحل دون أن تودعنا
    J'avais peur que... si j'insistais elle aurait arrêter d'appeler. Open Subtitles كنت أخشى أن... إذا ضغطت عليه، وقالت انها تريد وقف الدعوة.
    Dieu merci vous êtes venu ! Je craignais que vous soyez morte. Open Subtitles الحمدلله أنك أتيت كنت أخشى أن تكوني ميتة
    je craignais qu'il soit endommagé dans l'accident de train. Open Subtitles كنت أخشى أن تكون قد تحطمت في حادث القطار
    J'ai eu peur que quelqu'un la renverse. Open Subtitles كنت أخشى أن يسُقطه أحدهم أرضاً
    J'avais peur de faire naître un enfant dans ce Nouveau Monde. Open Subtitles كنت أخشى أن أربي طفل في هذا العالم الجديد
    J'avais peur qu'il puisse être la chose la plus proche d'une famille que je puisse connaitre. Open Subtitles كنت أخشى أن يكون أقرب ما يمكن أن أحظى به من عائلتي
    J'avais peur d'attraper des gerçures avec tes yeux bleus glacials. Open Subtitles كنت أخشى أن تصيبيني بلفحة برد, من عيونكِ الزرقاء الكرستالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد