ويكيبيديا

    "كنت أستطيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je peux
        
    • je pouvais
        
    • J'aurais pu
        
    • j'arrive
        
    • je pourrais
        
    • je pourrai
        
    • j'avais pu
        
    Hé, je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. Open Subtitles مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل
    La faute en vaut la peine si je peux enlever ça. Open Subtitles حسناً، التحذير يستحق ذلك إن كنت أستطيع خلع هذه
    Dites-moi si je peux aider de quelque manière que ce soit. Open Subtitles حسناً، أخبرني أذا كنت أستطيع فعل أي شي للمساعدة
    Si seulement je pouvais comprendre ce que tu dis. Si seulement... Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع معرفة ما الذي تقوله، أتمنى
    Et si je pouvais lire dans l'esprit des gens, la vie serait beaucoup plus simple. Open Subtitles و إن كنت أستطيع أن ،أقرأ عقول الناس لكانت الحياة أبسط بكثير
    Des gens que J'aurais pu sauver si les règles ne m'en avaient pas empêché. Open Subtitles أناس كنت أستطيع انقاذهم لكنني لم أفعل لأن القوانين لا تسمح
    Si je peux prouver que sa boule blanche a roulé dans le sang, et trouver des empreintes dessus, on le coffra. Open Subtitles أذا كنت أستطيع أن أثبت كرته المبادرة قد تدحرجت خلال الدم، ونعثر على طبعاتها سوف نضعه بعيدا
    Je ne sais pas si je peux croire un ami invisible. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت أستطيع الثقة بصديق خفي
    Si je peux vous aider, vous n'avez qu'à me le dire. Open Subtitles إسمع إذا كنت أستطيع مساعدتك أنا موجود هذا مريح
    Je ne sais pas si je peux verser 20 °% d'arrhes. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت أستطيع تخفيضه بنسبة 20 بالمئة
    Je ne suis même pas sûr si je peux le décrire. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى لو كنت أستطيع أن تصف ذلك.
    Je vais voir si je peux le trouver. Open Subtitles أنا ستعمل أرى إن كنت أستطيع العثور عليه.
    Si je pouvais te laisser y aller, je le ferais. Open Subtitles أذا كنت أستطيع أن أتركك تذهبين بهذه السهولة
    Tout ce temps, je me suis demandé si je pouvais passer ma vie sans elle. Open Subtitles طوال هذا الوقت، كنت أتساءل عما اذا كنت أستطيع قضاء حياتي معها
    Si je pouvais demander à quelqu'un d'autre de faire ce qui doit être fait, je le ferais Open Subtitles لو كنت أستطيع طلب أيّ شخص لفعل ما يجب فعله. لكنت فعلت
    Je suis juste venu voir si je pouvais aider. Open Subtitles حسنا. لقد عدت فقط لارى إن كنت أستطيع المساعدة
    Si seulement je pouvais les coincer avec une preuve. Open Subtitles إن كنت أستطيع فقط أن أثبت وجودهم هناك ببعض الأدلة.
    J'ai regardé le compte banquaire de Klarissa pour voir si je pouvais trouver une trace de son grand changement de comportement Open Subtitles أنا سابحث من خلال الحساب المصرفي لكلاريسا لأرى إن كنت أستطيع الحصول على شيئ من هذا التحول الكبير في سلوكها
    J'aurais pu passer par une fenêtre, elle m'aurait quand même trouvée. Open Subtitles كنت أستطيع التسلق من خلال نافذة وهي سوف تجدني
    J'ai construit un système de ventilation. J'aurais pu survivre des semaines. Open Subtitles لقد عملت نظام تهوية ، كنت أستطيع النجاة لأسابيع
    Si j'arrive à faire mes calculs, j'aurai la preuve. Open Subtitles إذا كنت أستطيع فهم الرياضيات بشكل صحيح أستطيع إثباتها
    Il y a tant de choses à se préoccuper et je ne sais pas si je pourrais me soucier de tout. Open Subtitles وهناك الكثير من الأمور لأهتم بأمرها لدرجة أني لا أعرف إن كنت أستطيع الاهتمام بامرها كلها
    Je sais pas si je pourrai contacter ces filles. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع الاتصال بهؤلاء الفتيات
    Je l'aurais arrêté si j'avais pu, mais je n'ai pas pu. Open Subtitles لكنت أوقفت ذلك إن كنت أستطيع ولكنني لم أستطع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد