ويكيبيديا

    "كنت أعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je travaillais
        
    • J'ai travaillé
        
    • J'étais
        
    • Je travaille
        
    • Je bossais
        
    • j'ai été
        
    • J'avais
        
    • je faisais
        
    • mes
        
    • que je
        
    • J'ai bossé
        
    Je travaillais sur la médiane quand le circuit a cramé. Open Subtitles كنت أعمل بمنتصف المركبة عندما انفجرت دائرة كهربية
    Quand Je travaillais sur la théorie des cordes et que J'étais dans l'impasse pourquoi n'as tu pas essayais de m'aider? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    J'ai travaillé non-stop la dessus et je pense que j'ai enfin chopé le truc. Open Subtitles حسناً , رفاق , لقد كنت أعمل على هذا دون توقف
    Papa, J'ai travaillé sur la lettre de Noël familiale, et je veux que tu la valides. Open Subtitles أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك
    Je travaille sur un exposé sur Zane depuis qu'il a abandonné le film "Safe Word" Open Subtitles كنت أعمل على قطعة له منذ أن تخلى عن الفيلم لأجل المسرحية
    Je bossais. Et quand j'ai lu mes mails, J'avais des menaces de mort ! Open Subtitles كنت أعمل وعندما تفقدت بريدي الإلكتروني كان هناك تهديدات بالموت
    J'étais pas sûre si Je travaillais pour toi ou si on était juste amis. Open Subtitles لست واثقة أني كنت أعمل لديك أو ربما نحن أصدقاء فحسب
    Je travaillais pour le CDC, mais j'ai été viré pour avoir pris au sérieux la possibilité d'une apocalypse zombie. Open Subtitles كنت أعمل لدى مركز السيطرة على الأمراض وقد طردوني لأني أخذت احتمالية نكبة الزومبي بجدية
    Tout ce que je peux dire... c'est que Je travaillais dur en cas de référé, je suis parti à 23h, et elle est arrivée, juste sous ma porte. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Quand mes filles étaient petites, Je travaillais 15 heures par jour. Open Subtitles عندما كانت بناتى صغيرات كنت أعمل 15 ساعة يومياً
    Je travaillais dans la finance, et je me suis retrouvé impliqué dans un délit d'initié. Open Subtitles أنا كنت أعمل في المالية وتورطت في بعض نشاطات الأسهم الغير شرعية
    J'ai travaillé avec un gars brillant qui demanderait aux chefs de lui montrer une compétence. Open Subtitles كنت أعمل لرجل ناجح الذين سيطلب إجراء المقابلات الطهاة لأداء مهارة واحدة.
    Bien avant le début de la guerre, J'ai travaillé comme conducteur de train. UN فقبل أن تبدأ الحرب بفترة طويلة كنت أعمل محصلا في قطار.
    J'ai travaillé si dur avec toi depuis 2 ans et demi, maintenant. Open Subtitles لقد كنت أعمل بجد معك لمدة عامين و نصف الآن
    Il pense quoi ? Que j'y avais pas pensé quand J'étais aux commandes ? Open Subtitles ألم يفكر بأني كنت أعمل بالضبط هذه الاشياء عندما كنت المسؤولة؟
    J'ai reçu une copie du texte, au travail. J'étais de garde pour 24 heures. Open Subtitles .حصلت على نسخة اثناء العمل . كنت أعمل على مدار الساعة
    Depuis plus de 2ans, Je travaille sur une expérience hydrobiologique... Open Subtitles كنت أعمل لآكثر من سنتين على تجربة هيدروبيولوجية
    S'il te plait, Je travaille sur les fréquences radio depuis que j'ai 6 ans. Open Subtitles خلال قناة آمنة ؟ أرجوك ، لقد كنت أعمل على الترددات اللاسلكية منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Je bossais sur un projet, et J'avais besoin de faire une pause. Open Subtitles كنت أعمل على هذا المشروع ، و أحتاج إلى راحة
    Avant de bosser pour la police, j'ai été assistante de désintox. Open Subtitles قبل أن اعمل مع الشرطة, كنت أعمل كمرافقة للمدمنين.
    C'était à moitié la faute de l'autre, parce que J'avais tout fait pour le convaincre Open Subtitles وكان ذلك فقط نصف أخطاء الأشخاص لأنني كنت أعمل كل شيء لإقناعهم
    je faisais quelques soudures, et la fumée a déclenché l'alarme du garage. Open Subtitles كنت أعمل بعض اللحامات والدخان أطلق الانذار
    Je suis très bon dans ce que je fais, même au bord de la route. Open Subtitles أنا ماهر جدًا بعملي، حتى إن كنت أعمل على قارعة الطريق، حسنًا؟
    J'ai bossé dans un centre d'appel. Open Subtitles كنت أعمل في مركز للاتصالات. يوجد هناك أشخاص حقيقيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد