Afin de prendre un nouveau départ. Je voulais y croire. | Open Subtitles | لبداية جديدة، كنت أود تصديق أن هذا صحيحاً |
Je voulais voir si c'était faisable avant de le leur demander. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن اسألهم كنت أود التأكد إذا كانت |
Je voulais lui demander ce qu'il va faire de son sabre. | Open Subtitles | كنت أود ان اسأل العم إيثان عما سيفعله بسيفه |
J'aimerais vraiment que vous me mettiez au courant. J'aime croire qu'on forme une équipe. | Open Subtitles | أتمنى لو قمتم بإعلامي كنت أود أن أكون معكم ضمن الفريق |
J'aimerais dire que ce n'était pas ma faute, mais je vous ai laissé tomber. | Open Subtitles | كنت أود أن أقول أنه لم يكن خطئي، ولكني خذلتكم جميعًا. |
J'allais te demander Aziz, mais, je ne vais pas le faire. | Open Subtitles | كنت أود سؤالك عن عزيز ، لكنني لن أفعل |
J'aurais aimé un plus grand festin, mais on me fait me lever à 3h30 du matin, en ce moment. | Open Subtitles | كنت أود أن أعد وليمة أكبر. و لكنهم يوقظونني الساعة 03: 30 صباحاً هذه الأيام. |
A la fin de la journée, tout ce que Je voulais c'était ajouter vos pressentiments aux miens, et ça demanderait plus que quelques pressentiments pour démanteler cette affaire. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني كنت أود أن أؤكد عن طريقك ما يجول بحدسي والأمر يتطلب أكثر من الحدس لوقف هذا الطاغوت |
Je voulais aussi, comme les autres orateurs, souhaiter la bienvenue aux participants au programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement. | UN | كنت أود أيضاً، كغيري من المتكلمين، الترحيب بالحاضرين في إطار برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح. |
Voilà quelques-unes des remarques que Je voulais partager avec mes collègues, et je vous prie encore de m'excuser d'avoir pris une nouvelle fois la parole. | UN | كانت تلك بعض المسائل التي كنت أود مشاركة زملائنا الموقرين إياها، وأعتذر مجدداً على تناول الكلمة. |
Mes chers concitoyens, il s'agissait là des deux bonnes nouvelles dont Je voulais vous faire part. | UN | مواطنيَّ الأعزاء، هذان هما الخبران الساران اللذان كنت أود أن أنقل إليكم. |
Je voulais seulement exposer ces points de vue en séance plénière officielle. | UN | ولذلك فإنني كنت أود مجرد تسجيل هذه النقاط في جلسة رسمية. |
Voilà les quelques observations que Je voulais faire aujourd'hui. Je vous remercie encore de votre déclaration fort intéressante. | UN | كانت هذه باختصار العناصر والتعليقات التي كنت أود تقديمها وأشكركم جزيل الشكر على عرضكم الملهِم. |
J'aimerais bien expliquer tout cela avec plus de détails, mais je crois que l'on s'est rendu compte des gros efforts que nous avons faits. | UN | كنت أود أن اشرح هذه الأمور بمزيد من التفصيل، لكنني اعتقد إنني قمت بنقل صورة عن الجهود الرئيسية التي بذلناها. |
J'envisage d'accepter la motion, mais J'aimerais réexaminer les plaidoiries. | Open Subtitles | كنت أود النطق بالقرار الآن، لكني أريد مراجعة المرافعات والمذكرات مجدداً |
J'aimerais beaucoup entendre la musique "tout va bien se passer", là. | Open Subtitles | كنت أود أن أقول إن الأمور ستكون على ما يرام الآن تقريباً |
C'est comme ça que moi, J'aimerais le dire. | Open Subtitles | أنت تفهمني ؟ هذه الطريقة التي كنت أود أن أتحدث بها |
Un problème personnel. J'aimerais y couper, mais je peux pas. | Open Subtitles | إنه أمر شخصي, كنت أود الخروج منه لكن لا يمكنني. |
J'allais te le dire hier soir, mais Austin était là. | Open Subtitles | كنت أود أنْ أخبرك الليلة الماضية، إلّا أنّ أوستن كان هنا. |
J'aurais aimé une chance légitime à ce boulot avant que tu engages quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كنت أود صدع الشرعي في وظيفة قبل كنت أحضر في شخص آخر. |
J'espérais vous parler quand vous seriez seul. | Open Subtitles | أعرف، كنت أود التحدث معك على انفراد |
Tu sais, Je voudrais bien prendre 5 minutes de pause. | Open Subtitles | أتعلمون,كنت أود أن أغتنم أستراحه لمدة خمس دقائق |
Je serais bien venu, mais je suis déjà en retard. | Open Subtitles | كنت أود الذهاب معك ولكنني متأخر عن العمل |
Je t'aurais bien laissé passer, mais j'étais là le premier. | Open Subtitles | كنت أود بأن أجعلك تدخلي أولاً، لكنني أتيتُ أولاً. |
j'aurais voulu pouvoir faire précéder mes observations sur la région des Grands Lacs par quelque chose de plus positif que ce que j'ai dit l'an dernier. | UN | كنت أود أن أستطيع التمهيد لملاحظاتي حول منطقة البحيرات الكبرى بنغمة أكثر إيجابية مما فعلت في العام الماضي. |