ويكيبيديا

    "كنت ترى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu vois
        
    • vous voyez
        
    • vous pensez
        
    Regarde dans le canon, dis-moi si tu vois la balle. Open Subtitles انظر اسفل الماسورة وقل ان كنت ترى الرصاصة
    Parce je crois que si tu vois ton ex, ce n'est pas vraiment ton ex. Open Subtitles لأنني اعتقد اذا كنت ترى زوجتك السابقة فهي ليست فعلا زوجتك السابقة
    Et si tu vois d'autres grains de beauté, garde-le pour toi. Open Subtitles وهي في الطابق العلوي. وإذا كنت ترى أي أكثر الشامات، تحتفظ بها لنفسك.
    Oh, vous voyez déjà quelqu'un d'autre et vous etiez juste en train de ... Open Subtitles أوه ، كنت ترى بالفعل شخص آخر وكنت للتو تفعلها معي.
    vous voyez peut-être là une source anonyme. Open Subtitles إذا كنت ترى بالداخل مجرد مصدر للعدوى مجهول الملامح والهوية،
    Et si tu vois ça, alors tu es un idiot, parce que tu essaies de découvrir ce qui t'est arrivé à Los Angeles. Open Subtitles وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس.
    Si par hasard... tu vois ceci, la première chose que tu dois savoir, c'est que je t'aime. Open Subtitles إذا كان عن طريق الصدفة كنت ترى هذا، أول شيء عليك أن تعرف، هو أنني أحبك.
    Si tu vois une opportunité de lui apprendre la logique, les statistiques, ou les quotients de rendement, réponds-lui comme si tu étais son ami. Open Subtitles و إذا كنت ترى فرصة لتدريبه على المنطق و الإحصاءات أو حواصل الكفاءة أجبه كأنه صديق لك
    Je n'aurais jamais pensé que l'arche me manquerait autant, mais peut importe, Jaha, si tu vois ça, ça voudra forcément dire que tu n'es pas mort, alors vas te faire voir ! Open Subtitles حقا لم أفكر أود أن يغيب عن تابوت هذا بكثير، لكن على أي حال، Jaha، إذا كنت ترى هذا، هذا يعني في الواقع أنك لم يمت،
    Si tu vois Danny, tu pourras lui dire que je suis désolé ? Open Subtitles جيدا، مهلا، أعني، إذا كنت ترى داني، هل سوف تبلغيه أسفي؟
    Michael, ton surnom c'est "chanceux" parce que tu vois les choses avant qu'elle n'arrivent, pas vrai ? Open Subtitles لقد سميت المحظوظ ، لأنك كنت ترى الأشياء قبل أن تحدث ، أليس كذلك؟
    Arrête-moi si tu vois un truc familier. Open Subtitles وأنت تقول لي إذا كنت ترى أي شيء يبدو مألوفا.
    Alors, si tu vois Debra tout à l'heure et que son épaule lui fait toujours mal, c'est à cause de ça. Open Subtitles حتى إذا كنت ترى ديبرا في وقت لاحق ولها في الكتف قرحة، لهذا السبب.
    Si tu vois Rita Moreno, dis-lui pareil. Open Subtitles وإذا كنت ترى ريتا مورينو، السماح لها أعرف أنا أبحث لها.
    S'il te plaît. Si tu vois un cadavre, tu as merdé. Open Subtitles هيا, إذا كنت ترى القرف القتلى في ملابسك.
    Quand vous suivez des ordres, vous voyez en noir et blanc. Open Subtitles عندما كنت تتبع الأوامر كنت ترى بالأبيض والأسود
    Bon, écoutez, si vous voyez Joey, dites lui juste dites lui .. .. qu'il me manque ! Open Subtitles كل الحق، حسنا، والاستماع. إذا كنت ترى جوي، سوف فقط اقول له ان، اه؟ قل له اشتقت له.
    Ouais, vous voyez c'est ce que je trouve difficile à croire. Open Subtitles نعم، كنت ترى أن ما أجد من الصعب أن نعتقد.
    Si vous voyez le flou dans le coin de l'encre. Open Subtitles اذا كنت ترى عدم الوضوح فى الحبر فى ركن ما
    Claire, les enfants, si vous voyez ça, c'est qu'ils ont trouvé mon corps. Open Subtitles كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي
    Nous pouvons aller devant un tribunal... si vous pensez que le jugement vous serait favorable. Open Subtitles حسناً يمكننا ان نقدم القضية للقاضي اذا كنت ترى ذلك مناسباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد