Mais si tu te sens chanceux, ça vaut le coup. | Open Subtitles | لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة |
Si tu te sens vraiment mal, alors je me sens mieux. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تشعر سيئة حقا، ثم أشعر بتحسن. |
Maintenant, à toi de savoir si tu ressens la même chose. | Open Subtitles | والآن عليك أن تكتشف إذا كنت تشعر بنفس الطريقة |
Si vous vous sentez en forme on peut toujours aller sur le tapis roulant. | Open Subtitles | إن كنت تشعر بالمرح، يمكننا دائماً زيادة التمرين على جهاز الجري |
Si tu t'ennuies et que tu as besoin de t'occuper, | Open Subtitles | اذا كنت تشعر بالملل و تريد ان تبقي نفسك مشغولا |
tu penses que trouverais enfin la paix en allant la voir et en lui disant vraiment ce que tu ressens ? | Open Subtitles | حسنا، هل تعتقد أنك سوف تجد راحة البال من خلال زيارة لها، ونقول لها كيف كنت تشعر حقا؟ |
si tu sens que l'affection du commandant te permet de faire ce que tu veux... | Open Subtitles | إذا كنت تشعر القائد الأوامر تسمح لك أن تفعل كما يحلو لك... |
Et si vous pensez que cela viole les droits de Teyla, je m'en excuse. | Open Subtitles | و لو كنت تشعر أن هذا ينتهك حقوق تايلا الشخصية فأنا أعتذر .. |
Je le sens. Si tu te sens appelé à servir, tu devrais répondre à cet appel. | Open Subtitles | ، لو كنت تشعر بعدم الرغبة في الخدمة فيجب عليك تحفيز تلك الرغبة |
Même si tu te sens triste parfois tu ne dois ni pleurer ni nous appeler. | Open Subtitles | حتى لو كنت تشعر بالوحدة أحيانا لا يجب أن تنادينا أبي وأمي |
Comme dit : si tu te sens bien, je le sens bien. | Open Subtitles | أسمع، مثلما قلت إنك كنت تشعر شعورا جيداً، فأنا أشعر كذلك |
Si tu te sens étourdi, tu devrais éviter de te lever. | Open Subtitles | اذا كنت تشعر بالدوار، دانييل، لا ينبغي عليك محاولة القيام |
Non, c'était pas stupide, pas si c'est ça que tu ressens. | Open Subtitles | لا, انه ليس غباءا ليس اذا كنت تشعر بذالك |
Si tu ressens ça, pourquoi m'avoir demander de revenir ? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت تشعر بتلك الطريقة لما طلبت مني العودة؟ |
Si vous vous sentez mal, comme je vous soupçonne de l'être, nous devrions sérieusement envisager l'utilisation... | Open Subtitles | إن كنت تشعر باستياء كما أشك بذلك عليك الأخذ بشدة في الحسبان استعمال |
Si vous vous sentez de cette façon, qu'est-ce que tu veux faire? | Open Subtitles | إذا كنت تشعر بهذه الطريقة فماذا تريدني أن أفعل؟ |
Mais si tu t'ennuies, ma caisse est en fourrière, alors... | Open Subtitles | ولكن , مهلا , إذا كنت تشعر بالملل الالدو لا يزال في الحجز لذا |
Je sais ce que tu penses des comptables, mais ils ne sont pas contagieux ni rien. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف كنت تشعر حول المحاسبين و ولكنها ليست مثل، معدية أو أي شيء. |
Ouah, dis-nous comment tu sens vraiment, Tim Calvert, les habitants. | Open Subtitles | نجاح باهر، يقول لنا كيف كنت تشعر حقا، تيم كالفيرت، السكان المحليين. |
Renforcez la sécurité si vous pensez que c'est nécessaire, mais le Festival de Tolérance aura bien lieu, et il vaut mieux que les caméras vous voient d'humeur festive et tolérante. | Open Subtitles | عزز الأمن إن كنت تشعر أنه ضروري. لكن احتفال التسامح غدا سيستمر، ومن الأفضل أن تراك الكاميرات |
Parce que si tu m'avais juste dit que tu étais jalouse de ces autres filles ou que tu étais inquiète, j'aurais compris ton comportement ou quelque chose, | Open Subtitles | لأنه إذا كنت فقط قال لي ان كنت غيور من تلك الفتيات الأخريات أو كنت تشعر بالقلق من ان رأيت هذا كما عارضة، |
Du moins, j'espérais que c'était ce que tu ressentais. | Open Subtitles | على الأقل كنت آمل أن يكون هذا ما كنت تشعر به |
Je comprends la douleur que vous ressentez en ce moment. | Open Subtitles | أنا أفهم الألم كنت تشعر في الوقت الحالي. |
Ça a du sens que tu ressentes une profonde connexion avec elle. | Open Subtitles | فمن المنطقي ان كنت تشعر هذا الصدد العميق لها. |