ويكيبيديا

    "كنت تشعر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu te sens
        
    • tu ressens
        
    • vous vous sentez
        
    • tu t'
        
    • tu penses
        
    • tu sens
        
    • vous pensez
        
    • tu étais
        
    • tu ressentais
        
    • que vous ressentez
        
    • tu ressentes
        
    Mais si tu te sens chanceux, ça vaut le coup. Open Subtitles لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة
    Si tu te sens vraiment mal, alors je me sens mieux. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تشعر سيئة حقا، ثم أشعر بتحسن.
    Maintenant, à toi de savoir si tu ressens la même chose. Open Subtitles والآن عليك أن تكتشف إذا كنت تشعر بنفس الطريقة
    Si vous vous sentez en forme on peut toujours aller sur le tapis roulant. Open Subtitles إن كنت تشعر بالمرح، يمكننا دائماً زيادة التمرين على جهاز الجري
    Si tu t'ennuies et que tu as besoin de t'occuper, Open Subtitles اذا كنت تشعر بالملل و تريد ان تبقي نفسك مشغولا
    tu penses que trouverais enfin la paix en allant la voir et en lui disant vraiment ce que tu ressens ? Open Subtitles حسنا، هل تعتقد أنك سوف تجد راحة البال من خلال زيارة لها، ونقول لها كيف كنت تشعر حقا؟
    si tu sens que l'affection du commandant te permet de faire ce que tu veux... Open Subtitles إذا كنت تشعر القائد الأوامر تسمح لك أن تفعل كما يحلو لك...
    Et si vous pensez que cela viole les droits de Teyla, je m'en excuse. Open Subtitles و لو كنت تشعر أن هذا ينتهك حقوق تايلا الشخصية فأنا أعتذر ..
    Je le sens. Si tu te sens appelé à servir, tu devrais répondre à cet appel. Open Subtitles ، لو كنت تشعر بعدم الرغبة في الخدمة فيجب عليك تحفيز تلك الرغبة
    Même si tu te sens triste parfois tu ne dois ni pleurer ni nous appeler. Open Subtitles حتى لو كنت تشعر بالوحدة أحيانا لا يجب أن تنادينا أبي وأمي
    Comme dit : si tu te sens bien, je le sens bien. Open Subtitles أسمع، مثلما قلت إنك كنت تشعر شعورا جيداً، فأنا أشعر كذلك
    Si tu te sens étourdi, tu devrais éviter de te lever. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالدوار، دانييل، لا ينبغي عليك محاولة القيام
    Non, c'était pas stupide, pas si c'est ça que tu ressens. Open Subtitles لا, انه ليس غباءا ليس اذا كنت تشعر بذالك
    Si tu ressens ça, pourquoi m'avoir demander de revenir ? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت تشعر بتلك الطريقة لما طلبت مني العودة؟
    Si vous vous sentez mal, comme je vous soupçonne de l'être, nous devrions sérieusement envisager l'utilisation... Open Subtitles إن كنت تشعر باستياء كما أشك بذلك عليك الأخذ بشدة في الحسبان استعمال
    Si vous vous sentez de cette façon, qu'est-ce que tu veux faire? Open Subtitles إذا كنت تشعر بهذه الطريقة فماذا تريدني أن أفعل؟
    Mais si tu t'ennuies, ma caisse est en fourrière, alors... Open Subtitles ولكن , مهلا , إذا كنت تشعر بالملل الالدو لا يزال في الحجز لذا
    Je sais ce que tu penses des comptables, mais ils ne sont pas contagieux ni rien. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تشعر حول المحاسبين و ولكنها ليست مثل، معدية أو أي شيء.
    Ouah, dis-nous comment tu sens vraiment, Tim Calvert, les habitants. Open Subtitles نجاح باهر، يقول لنا كيف كنت تشعر حقا، تيم كالفيرت، السكان المحليين.
    Renforcez la sécurité si vous pensez que c'est nécessaire, mais le Festival de Tolérance aura bien lieu, et il vaut mieux que les caméras vous voient d'humeur festive et tolérante. Open Subtitles عزز الأمن إن كنت تشعر أنه ضروري. لكن احتفال التسامح غدا سيستمر، ومن الأفضل أن تراك الكاميرات
    Parce que si tu m'avais juste dit que tu étais jalouse de ces autres filles ou que tu étais inquiète, j'aurais compris ton comportement ou quelque chose, Open Subtitles لأنه إذا كنت فقط قال لي ان كنت غيور من تلك الفتيات الأخريات أو كنت تشعر بالقلق من ان رأيت هذا كما عارضة،
    Du moins, j'espérais que c'était ce que tu ressentais. Open Subtitles على الأقل كنت آمل أن يكون هذا ما كنت تشعر به
    Je comprends la douleur que vous ressentez en ce moment. Open Subtitles أنا أفهم الألم كنت تشعر في الوقت الحالي.
    Ça a du sens que tu ressentes une profonde connexion avec elle. Open Subtitles فمن المنطقي ان كنت تشعر هذا الصدد العميق لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد